# #-#-#-#-# rcgcdw.po #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # #-#-#-#-# formatters.po #-#-#-#-# # #-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-# # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Frisk <>, 2020. # #-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-21 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 16:00+0000\n" "Last-Translator: Alex Great \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: src/api/util.py:61 src/api/util.py:66 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Только пробел__" #: src/api/util.py:71 msgid "Removed" msgstr "Удалено" #: src/api/util.py:73 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #: src/api/util.py:94 src/api/util.py:126 src/api/util.py:133 #: src/api/util.py:141 extensions/base/discussions.py:247 #: extensions/base/discussions.py:264 extensions/base/abusefilter.py:45 msgid "Unregistered user" msgstr "Незарегистрированный пользователь" #: src/api/util.py:160 msgctxt "recent changes Tags" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: src/api/util.py:162 msgid "**Added**: " msgstr "**Добавлено**: " #: src/api/util.py:163 msgid " and {} more\n" msgstr " и ещё {}\n" #: src/api/util.py:165 msgid "**Removed**: " msgstr "**Удалено**: " #: src/api/util.py:166 msgid " and {} more" msgstr " и ещё {}" #: src/api/util.py:168 msgid "Changed categories" msgstr "Изменены категории" #: extensions/base/cargo.py:37 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Создал таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:45 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:60 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Воссоздал таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:68 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:83 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Заменил таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:91 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:105 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Удалил таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/cargo.py:112 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo «{table}»" #: extensions/base/translate.py:41 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "Пометил страницу «{article}» как доступную для перевода" #: extensions/base/translate.py:55 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) пометил страницу «[{article}]({article_url})» как " "доступную для перевода{comment}" #: extensions/base/translate.py:70 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "Удалил страницу «{article}» из системы перевода" #: extensions/base/translate.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил страницу «[{article}]({article_url})» из " "системы перевода{comment}" #: extensions/base/translate.py:95 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "Переименовал доступную для перевода страницу «{article}» в «{target}»" #: extensions/base/translate.py:106 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал доступную для перевода страницу " "«*{article}*» в «[{target}]({target_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:121 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Столкнулся с проблемой при попытке переименования «{article}» в «{target}»" #: extensions/base/translate.py:133 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) столкнулся с проблемой при попытке переименования " "«[{article}]({article_url})» в «[{target}]({target_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" "Не смог удалить страницу «{article}», относящуюся к доступной для перевода " "странице «{target}»" #: extensions/base/translate.py:161 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) не смог удалить страницу " "«[{article}]({article_url})», относящуюся к доступной для перевода странице " "«[{target}]({target_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:177 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Удалил страницу перевода «{article}»" #: extensions/base/translate.py:188 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил страницу перевода " "«[{article}]({article_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:203 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" "Не смог удалить страницу «{article}», относящуюся к странице перевода " "«{target}»" #: extensions/base/translate.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) не смог удалить страницу " "«[{article}]({article_url})», относящуюся к странице перевода " "«[{target}]({target_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:231 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Повысил приоритет перевода страницы «{article}»" #: extensions/base/translate.py:240 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) повысил приоритет перевода страницы " "«[{article}]({article_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:255 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Понизил приоритет перевода страницы «{article}»" #: extensions/base/translate.py:264 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) понизил приоритет перевода страницы " "«[{article}]({article_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:282 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "Ограничил для страницы «{article}» список языков: `{languages}`" #: extensions/base/translate.py:285 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "" "Задал для страницы «{article}» следующий список приоритетных языков: " "`{languages}`" #: extensions/base/translate.py:288 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Удалил приоритетные языки со страницы «{article}»" #: extensions/base/translate.py:301 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) ограничил для страницы «[{article}]({article_url})» " "список языков: `{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) задал для страницы «[{article}]({article_url})» " "следующий список приоритетных языков: `{languages}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:315 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил приоритетные языки со страницы " "«[{article}]({article_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:331 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Добавил доступную для перевода страницу «{article}» в агрегированную группу " "«{group}»" #: extensions/base/translate.py:342 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) добавил доступную для перевода страницу " "«[{article}]({article_url})» в агрегированную группу «{group}»{comment}" #: extensions/base/translate.py:357 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Удалил доступную для перевода страницу «{article}» из агрегированной группы " "«{group}»" #: extensions/base/translate.py:368 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу " "«[{article}]({article_url})» из агрегированной группы «{group}»{comment}" #: extensions/base/translate.py:387 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Проверил перевод страницы «{article}»" #: extensions/base/translate.py:401 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) проверил перевод страницы " "«[{article}]({article_url})»{comment}" #: extensions/base/translate.py:416 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "Изменил состояние переводов страницы «{article}» на `{language}` язык" #: extensions/base/translate.py:419 msgid "Old state" msgstr "Старое состояние" #: extensions/base/translate.py:420 msgid "New state" msgstr "Новое состояние" #: extensions/base/translate.py:431 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы " "«[{article}]({article_url})» на `{language}` язык с `{old_state}` на " "`{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:439 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы " "«[{article}]({article_url})» на `{language}` язык на `{new_state}`{comment}" #: extensions/base/translate.py:452 extensions/base/translate.py:455 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" #: extensions/base/translate.py:464 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "Изменил язык страницы «{article}»" #: extensions/base/translate.py:465 msgid "Old language" msgstr "Старый язык" #: extensions/base/translate.py:466 msgid "New language" msgstr "Новый язык" #: extensions/base/translate.py:477 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил язык страницы «[{article}]({article_url})» " "с {old_lang} на {new_lang}{comment}" #: extensions/base/discussions.py:148 extensions/base/discussions.py:207 #: extensions/base/discussions.py:245 extensions/base/discussions.py:261 #: extensions/base/discussions.py:284 extensions/base/discussions.py:306 #: extensions/base/discussions.py:334 extensions/base/discussions.py:354 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #: extensions/base/discussions.py:157 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\"" msgstr "Создал «{title}»" #: extensions/base/discussions.py:161 #, python-brace-format msgid "Created a poll \"{title}\"" msgstr "Создал опрос «{title}»" #: extensions/base/discussions.py:168 msgid "Option {}" msgstr "Вариант {}" #: extensions/base/discussions.py:170 #, python-brace-format msgid "__[View image]({image_url})__" msgstr "__[Просмотреть изображение]({image_url})__" #: extensions/base/discussions.py:174 #, python-brace-format msgid "Created a quiz \"{title}\"" msgstr "Создал викторину «{title}»" #: extensions/base/discussions.py:193 extensions/base/discussions.py:195 msgctxt "Fandom discussions Tags/Forums" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: extensions/base/discussions.py:193 msgctxt "Fandom discussions amount of Tags/Forums" msgid "{} tags" msgstr "{} меток" #: extensions/base/discussions.py:198 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\"" msgstr "Ответил на «{title}»" #: extensions/base/discussions.py:214 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал(а) «[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» на " "странице «{forumName}»" #: extensions/base/discussions.py:217 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a poll [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал(а) опрос «[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» " "на странице «{forumName}»" #: extensions/base/discussions.py:220 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a quiz [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in " "{forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал викторину «[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» " "на странице «{forumName}»" #: extensions/base/discussions.py:234 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) " "to [{title}](<{url}f/p/{threadId}>) in {forumName}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) [ответил](<{url}f/p/{threadId}/r/{postId}>) на " "«[{title}](<{url}f/p/{threadId}>)» на странице «{forumName}»" #: extensions/base/discussions.py:292 #, python-brace-format msgid "Created \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Создал «{title}» на стене обсуждения участника {user}" #: extensions/base/discussions.py:298 #, python-brace-format msgid "Replied to \"{title}\" on {user}'s Message Wall" msgstr "Ответил на «{title}» на стене обсуждения участника {user}" #: extensions/base/discussions.py:312 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{title}](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал «[{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>)» на [стене обсуждения " "участника {user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:318 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}wiki/Message_Wall:" "{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) to [{title}](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>) on [{user}'s Message Wall]" "(<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) [ответил](<{url}wiki/" "Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}#{replyId}>) на «[{title}](<{url}" "wiki/Message_Wall:{user_wall}?threadId={threadId}>)» на [стене обсуждения " "участника {user}](<{url}wiki/Message_Wall:{user_wall}>)" #: extensions/base/discussions.py:338 #, python-brace-format msgid "Commented on {article}" msgstr "Оставил комментарий к статье «{article}»" #: extensions/base/discussions.py:344 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {article}" msgstr "Ответил на комментарий к статье «{article}»" #: extensions/base/discussions.py:359 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) " "on [{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) оставил [комментарий](<{url}?commentId={commentId}>)" " к статье «[{article}](<{url}>)»" #: extensions/base/discussions.py:365 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created a [reply](<{url}?commentId={commentId}" "&replyId={replyId}>) to a [comment](<{url}?commentId={commentId}>) on " "[{article}](<{url}>)" msgstr "" "[{author}]({author_url}) " "[ответил](<{url}?commentId={commentId}&replyId={replyId}>) на " "[комментарий](<{url}?commentId={commentId}>) к статье «[{article}](<{url}>)»" #: extensions/base/managewiki.py:34 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Изменил настройки вики" #: extensions/base/managewiki.py:44 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики{reason}" #: extensions/base/managewiki.py:55 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Удалил вики «{wiki}»" #: extensions/base/managewiki.py:55 extensions/base/managewiki.py:67 #: extensions/base/managewiki.py:103 extensions/base/managewiki.py:112 #: extensions/base/managewiki.py:125 extensions/base/managewiki.py:126 #: extensions/base/managewiki.py:135 extensions/base/managewiki.py:136 #: extensions/base/managewiki.py:148 extensions/base/managewiki.py:149 #: extensions/base/managewiki.py:160 extensions/base/managewiki.py:161 #: extensions/base/managewiki.py:195 extensions/base/managewiki.py:204 #: extensions/base/managewiki.py:217 extensions/base/managewiki.py:226 #: extensions/base/abusefilter.py:55 extensions/base/abusefilter.py:56 #: extensions/base/abusefilter.py:57 extensions/base/abusefilter.py:68 #: extensions/base/abusefilter.py:69 extensions/base/abusefilter.py:70 #: extensions/base/mediawiki.py:744 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: extensions/base/managewiki.py:63 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики «*{wiki_name}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:80 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{group}\" user group" msgstr "Удалил группу «{group}»" #: extensions/base/managewiki.py:89 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a usergroup *{group}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил группу пользователей «*{group}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:103 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Заблокировал вики «{wiki}»" #: extensions/base/managewiki.py:111 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) заблокировал вики «*{wiki_name}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:124 #, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Изменил пространство имён «{namespace_name}»" #: extensions/base/managewiki.py:126 extensions/base/managewiki.py:149 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: extensions/base/managewiki.py:134 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил пространство имён «*{namespace_name}*» на " "вики «*{wiki_name}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:147 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Удалил пространство имён «{namespace_name}»" #: extensions/base/managewiki.py:158 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил пространство имён «*{namespace_name}*» на " "вики «*{wiki_name}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:173 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Изменил группу «{usergroup_name}»" #: extensions/base/managewiki.py:182 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) изменил группу «*{group_name}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:195 #, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Восстановил вики «{wiki}»" #: extensions/base/managewiki.py:203 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики «*{wiki_name}*»{comment}" #: extensions/base/managewiki.py:217 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Разблокировал вики «{wiki}»" #: extensions/base/managewiki.py:225 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) разблокировал вики «*{wiki_name}*»{comment}" #: extensions/base/datadump.py:36 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "Сгенерировал дамп для «{file}»" #: extensions/base/datadump.py:45 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) сгенерировал дамп для «*{file}*»{comment}" #: extensions/base/datadump.py:58 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "Удалил дамп для «{file}»" #: extensions/base/datadump.py:67 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил дамп для «*{file}*»{comment}" #: extensions/base/curseprofile.py:40 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Отредактировал профиль участника {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:42 msgid "Edited their own profile" msgstr "Отредактировал свой профиль" #: extensions/base/curseprofile.py:44 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Очистил поле «{field}»" #: extensions/base/curseprofile.py:46 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "Поле «{field}» изменено на: «{desc}»" #: extensions/base/curseprofile.py:58 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в профиле участника " "[{target}]({target_url})." #: extensions/base/curseprofile.py:60 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в профиле участника " "[{target}]({target_url}). *({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:65 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) cleared the {field} on [their own]({target_url}) " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в " "[своём]({target_url}) профиле." #: extensions/base/curseprofile.py:67 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» в " "[своём]({target_url}) профиле. *({desc})*" #: extensions/base/curseprofile.py:82 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Оставил комментарий в профиле участника {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:84 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Оставил комментарий в своём профиле" #: extensions/base/curseprofile.py:97 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) в профиле " "участника {target}." #: extensions/base/curseprofile.py:100 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) в своём профиле." #: extensions/base/curseprofile.py:113 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Отредактировал комментарий в профиле участника {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:115 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Отредактировал комментарий в своём профиле" #: extensions/base/curseprofile.py:128 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) в профиле " "участника {target}." #: extensions/base/curseprofile.py:131 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) в своём " "профиле." #: extensions/base/curseprofile.py:144 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Ответил на комментарий в профиле участника {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:146 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Ответил на комментарий в своём профиле" #: extensions/base/curseprofile.py:159 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) в профиле " "участника {target}." #: extensions/base/curseprofile.py:162 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile." msgstr "" "[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) в своём профиле." #: extensions/base/curseprofile.py:175 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Удалил комментарий в профиле участника {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:177 msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "Удалил комментарий в своём профиле" #: extensions/base/curseprofile.py:197 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile.{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) в профиле участника " "{target}.{reason}" #: extensions/base/curseprofile.py:200 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile." "{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) в своём " "профиле.{reason}" #: extensions/base/curseprofile.py:214 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Навсегда удалил комментарий в профиле участника {target}" #: extensions/base/curseprofile.py:216 msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "Навсегда удалил комментарий в своём профиле" #: extensions/base/curseprofile.py:230 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) purged a comment on [{target}]({link})'s profile." "{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) навсегда удалил комментарий в профиле участника " "[{target}]({link}).{reason}" #: extensions/base/curseprofile.py:233 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) purged a comment on [their own]({link}) profile." "{reason}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) навсегда удалил комментарий в [своём]({link}) " "профиле.{reason}" #: extensions/base/renameuser.py:38 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "Переименовал участника {old_name} с {edits} правкой в {new_name}" msgstr[1] "Переименовал участника {old_name} с {edits} правками в {new_name}" msgstr[2] "Переименовал участника {old_name} с {edits} правками в {new_name}" #: extensions/base/renameuser.py:43 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "Переименовал участника {old_name} в {new_name}" #: extensions/base/renameuser.py:58 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} " "правкой в [{new_name}]({link}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} " "правками в [{new_name}]({link}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} " "правками в [{new_name}]({link}){comment}" #: extensions/base/renameuser.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* в [{new_name}]" "({link}){comment}" #: extensions/base/interwiki.py:37 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Добавил запись в таблицу интервики" #: extensions/base/interwiki.py:38 extensions/base/interwiki.py:65 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}" #: extensions/base/interwiki.py:50 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), " "указывающая на {website} с префиксом {prefix}" #: extensions/base/interwiki.py:64 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Отредактировал запись в таблице интервики" #: extensions/base/interwiki.py:77 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]" "({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}" #: extensions/base/interwiki.py:91 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Удалил запись из таблицы интервики" #: extensions/base/interwiki.py:92 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}" #: extensions/base/interwiki.py:102 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" "{desc}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})" "{desc}" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "None" msgstr "Нет" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Warning issued" msgstr "Выдано предупреждение" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**Blocked user**" msgstr "**Участник заблокирован**" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Tagged the edit" msgstr "Проставлена метка" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Disallowed the action" msgstr "Действие отклонено" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**IP range blocked**" msgstr "**Диапазон IP-адресов заблокирован**" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Throttled actions" msgstr "Действия замедлены" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "Removed autoconfirmed group" msgstr "Сняты права автоподтверждённого" #: extensions/base/abusefilter.py:29 msgid "**Removed from privileged groups**" msgstr "**Удаление из привилегированных групп**" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Edit" msgstr "Правка" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Upload" msgstr "Загрузка Файла" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Move" msgstr "Переименование" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Stash upload" msgstr "Загрузка Файла во временное хранилище" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Deletion" msgstr "Удаление" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Account creation" msgstr "Создание учётной записи" #: extensions/base/abusefilter.py:30 msgid "Auto account creation" msgstr "Автоматическое создание учётной записи" #: extensions/base/abusefilter.py:54 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" msgstr "{user} вызвал срабатывание фильтра \"{abuse_filter}\"" #: extensions/base/abusefilter.py:55 msgid "Performed" msgstr "Выполнил" #: extensions/base/abusefilter.py:56 msgid "Action taken" msgstr "Предпринятые меры" #: extensions/base/abusefilter.py:57 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: extensions/base/abusefilter.py:66 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action " "\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}." msgstr "" "[{author}]({author_url}) вызвал срабатывание *{abuse_filter}*, выполнив " "действие \"{action}\" на странице *[{target}]({target_url})* - Предпринятые " "меры: {result}." #: extensions/base/abusefilter.py:83 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}" #: extensions/base/abusefilter.py:95 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером " "{number}]({filter_url})" #: extensions/base/abusefilter.py:111 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}" #: extensions/base/abusefilter.py:119 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]" "({filter_url})" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "director" msgstr "директор" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "bot" msgstr "бот" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "editor" msgstr "досматривающий" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "directors" msgstr "директора" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "sysop" msgstr "администратор" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "bureaucrat" msgstr "бюрократ" #: extensions/base/mediawiki.py:37 msgid "reviewer" msgstr "выверяющий" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "autoreview" msgstr "автодосматриваемый" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "autopatrol" msgstr "автопатрулируемый" #: extensions/base/mediawiki.py:38 msgid "wiki_guardian" msgstr "смотритель вики" #: extensions/base/mediawiki.py:71 msgid "(N!) " msgstr "(Н!) " #: extensions/base/mediawiki.py:72 msgid "m" msgstr "м" #: extensions/base/mediawiki.py:73 msgid "b" msgstr "б" #: extensions/base/mediawiki.py:112 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})" "{comment} {bold}({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:117 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} " "{bold}({sign}{edit_size}){bold}" #: extensions/base/mediawiki.py:191 extensions/base/mediawiki.py:226 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: extensions/base/mediawiki.py:191 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))" #: extensions/base/mediawiki.py:196 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Загрузил новую версию {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:198 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Возвратил версию {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:200 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Загрузил {name}" #: extensions/base/mediawiki.py:209 msgid "**No license!**" msgstr "**Отсутствует лицензия!**" #: extensions/base/mediawiki.py:224 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" "\n" "Лицензия: {}" #: extensions/base/mediawiki.py:226 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([просмотр]({link}))" #: extensions/base/mediawiki.py:237 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:248 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:259 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:274 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Удалил страницу «{article}»" #: extensions/base/mediawiki.py:283 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:298 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи" #: extensions/base/mediawiki.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]" "({page_link}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:322 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Восстановил страницу «{article}»" #: extensions/base/mediawiki.py:331 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:348 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Изменил видимость событий в журнале" #: extensions/base/mediawiki.py:356 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:370 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Изменил видимость правки на странице «{article}» " msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» " msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» " #: extensions/base/mediawiki.py:383 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) изменил видимость правки на странице [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице " "[{article}]({article_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:399 extensions/base/mediawiki.py:432 msgid "No redirect has been made" msgstr "Перенаправление не было сделано" #: extensions/base/mediawiki.py:400 extensions/base/mediawiki.py:433 msgid "A redirect has been made" msgstr "Было сделано перенаправление" #: extensions/base/mediawiki.py:401 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:412 extensions/base/mediawiki.py:444 msgid "without making a redirect" msgstr "без перенаправления" #: extensions/base/mediawiki.py:413 extensions/base/mediawiki.py:445 msgid "with a redirect" msgstr "с перенаправлением" #: extensions/base/mediawiki.py:416 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:434 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления" #: extensions/base/mediawiki.py:448 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх " "перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:464 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»" #: extensions/base/mediawiki.py:477 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}" "*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:492 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Защитил страницу «{target}»" #: extensions/base/mediawiki.py:495 extensions/base/mediawiki.py:510 #: extensions/base/mediawiki.py:526 extensions/base/mediawiki.py:541 msgid " [cascading]" msgstr " [каскадно]" #: extensions/base/mediawiki.py:506 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со " "следующими настройками: {settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:523 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»" #: extensions/base/mediawiki.py:537 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]" "({article_url}) на: {settings}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:554 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»" #: extensions/base/mediawiki.py:563 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:572 msgid "for infinity and beyond" msgstr "навеки и навсегда" #: extensions/base/mediawiki.py:582 msgid "for less than a minute" msgstr "менее чем на минуту" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "год" msgstr[1] "года" msgstr[2] "лет" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "дня" msgstr[2] "дней" #: extensions/base/mediawiki.py:584 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "час" msgstr[1] "часа" msgstr[2] "часов" #: extensions/base/mediawiki.py:585 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минута" msgstr[1] "минуты" msgstr[2] "минут" #: extensions/base/mediawiki.py:590 #, python-brace-format msgid "for {time_number} {time_unit}" msgstr "на {time_number} {time_unit}" #: extensions/base/mediawiki.py:610 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: " #: extensions/base/mediawiki.py:617 extensions/base/mediawiki.py:662 msgid " and namespaces: " msgstr " и в пространствах имён: " #: extensions/base/mediawiki.py:619 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "" "Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: " #: extensions/base/mediawiki.py:630 msgid "Partial block details" msgstr "Частичные детали блокировки" #: extensions/base/mediawiki.py:633 msgid "Block flags" msgstr "Флаги блокировки" #: extensions/base/mediawiki.py:635 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} {time}" #: extensions/base/mediawiki.py:654 msgid " on pages: " msgstr " на страницах: " #: extensions/base/mediawiki.py:664 msgid " on namespaces: " msgstr " в пространствах имён: " #: extensions/base/mediawiki.py:676 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок " "«{time}»{restriction_desc}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:694 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}" #: extensions/base/mediawiki.py:704 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника " "[{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:717 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}" #: extensions/base/mediawiki.py:727 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})" "{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:743 msgid "Action has been hidden by administration" msgstr "Действие было скрыто администрацией" #: extensions/base/mediawiki.py:750 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Действие было скрыто администрацией." #: extensions/base/mediawiki.py:761 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой" msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками" msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками" #: extensions/base/mediawiki.py:772 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} правкой{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} правками{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} правками{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:788 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой из \"{source}\"" msgstr[1] "" "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\"" msgstr[2] "" "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\"" #: extensions/base/mediawiki.py:803 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} версией [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:818 #, python-brace-format msgid " (until {date_and_time})" msgstr " (до {date_and_time})" #: extensions/base/mediawiki.py:836 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}" #: extensions/base/mediawiki.py:839 msgid "System" msgstr "Система" #: extensions/base/mediawiki.py:840 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников" #: extensions/base/mediawiki.py:846 #, python-brace-format msgid "" "{reason}\n" "{added}{linebreak}{removed}" msgstr "" "{reason}\n" "{added}{linebreak}{removed}" #: extensions/base/mediawiki.py:860 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) {added}{comma} {removed}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил членство в группах для участника [{target}]" "({target_url}) {added}{comma} {removed}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:864 #, python-brace-format msgid "" "System autopromoted [{target}]({target_url}) {added}{comma} {removed}" "{comment}" msgstr "" "Членство в группах для участника [{target}]({target_url}) было автоматически " "изменено системой: {added}{comma} {removed}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:866 msgid "," msgstr "," #: extensions/base/mediawiki.py:877 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "" "Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»" #: extensions/base/mediawiki.py:891 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) " "с [{dest}]({dest_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:905 msgid "Created account automatically" msgstr "Учетная запись была создана автоматически" #: extensions/base/mediawiki.py:912 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана" #: extensions/base/mediawiki.py:925 extensions/base/mediawiki.py:990 msgid "Created account" msgstr "Создана учётная запись" #: extensions/base/mediawiki.py:932 extensions/base/mediawiki.py:997 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана" #: extensions/base/mediawiki.py:944 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Создана учетная запись {article}" #: extensions/base/mediawiki.py:953 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]" "({author_url}){comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:966 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" "Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту" #: extensions/base/mediawiki.py:977 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]" "({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1009 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»" #: extensions/base/mediawiki.py:1011 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1023 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]" "({article_url}) с {old} на {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1038 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "" "Создал страницу {article} с использованием нестандартной модели содержимого" #: extensions/base/mediawiki.py:1040 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "Создал с использованием модели содержимого {new}: {reason}" #: extensions/base/mediawiki.py:1051 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({article_url}) с " "использованием нестандартной модели содержимого {new}{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1066 #, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "Создал метку «{tag}»" #: extensions/base/mediawiki.py:1076 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1098 #, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "Удалил метку «{tag}»" #: extensions/base/mediawiki.py:1100 msgid "Removed from" msgstr "Удалено" #: extensions/base/mediawiki.py:1100 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "{} правка или запись в журнале" msgstr[1] "{} правки или записи в журнале" msgstr[2] "{} правок или записей в журнале" #: extensions/base/mediawiki.py:1112 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1122 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\" и убрал её из " "{count} правки или записи в журнале{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\" и убрал её из " "{count} правок или записей в журнале{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\" и убрал её из " "{count} правок или записей в журнале{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1139 #, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "Активировал метку «{tag}»" #: extensions/base/mediawiki.py:1148 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/mediawiki.py:1167 #, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "Деактивировал метку «{tag}»" #: extensions/base/mediawiki.py:1176 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" #: extensions/base/sprite.py:37 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»" #: extensions/base/sprite.py:45 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})" #: extensions/base/sprite.py:60 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»" #: extensions/base/sprite.py:68 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]" "({article_url})" #: extensions/base/sprite.py:79 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»" #: extensions/base/sprite.py:86 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]" "({article_url})" #, python-brace-format #~ msgid "{value} (avg. {avg})" #~ msgstr "{value} (ср. {avg})" #~ msgid "Daily overview" #~ msgstr "Ежедневный обзор" #~ msgid "No activity" #~ msgstr "Нет активности" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " ({} действие)" #~ msgstr[1] " ({} действия)" #~ msgstr[2] " ({} действий)" #~ msgid " ({} edit)" #~ msgid_plural " ({} edits)" #~ msgstr[0] " ({} правка)" #~ msgstr[1] " ({} правки)" #~ msgstr[2] " ({} правок)" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC ({} действие)" #~ msgstr[1] " UTC ({} действия)" #~ msgstr[2] " UTC ({} действий)" #~ msgid "But nobody came" #~ msgstr "Но никто не пришёл" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "Самый активный участник" #~ msgstr[1] "Самые активные участники" #~ msgstr[2] "Самые активные участники" #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Самая редактируемая статья" #~ msgstr[1] "Самые редактируемые статьи" #~ msgstr[2] "Самые редактируемые статьи" #~ msgid "Edits made" #~ msgstr "Сделано правок" #~ msgid "New files" #~ msgstr "Новых файлов" #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "Административных действий" #~ msgid "Bytes changed" #~ msgstr "Изменено байтов" #~ msgid "New articles" #~ msgstr "Новых статей" #~ msgid "Unique contributors" #~ msgstr "Уникальных редакторов" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "Самый активный час" #~ msgstr[1] "Самые активные часы" #~ msgstr[2] "Самые активные часы" #~ msgid "Day score" #~ msgstr "Очков за день" #~ msgid "No description provided" #~ msgstr "Нет описания правки" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "секунда" #~ msgstr[1] "секунды" #~ msgstr[2] "секунд" #~ msgid "week" #~ msgid_plural "weeks" #~ msgstr[0] "неделя" #~ msgstr[1] "недели" #~ msgstr[2] "недель" #~ msgid "month" #~ msgid_plural "months" #~ msgstr[0] "месяц" #~ msgstr[1] "месяца" #~ msgstr[2] "месяцев" #~ msgid "millennium" #~ msgid_plural "millennia" #~ msgstr[0] "тысячелетие" #~ msgstr[1] "тысячелетия" #~ msgstr[2] "тысячелетий" #~ msgid "decade" #~ msgid_plural "decades" #~ msgstr[0] "десятилетие" #~ msgstr[1] "десятилетия" #~ msgstr[2] "десятилетий" #~ msgid "century" #~ msgid_plural "centuries" #~ msgstr[0] "век" #~ msgstr[1] "века" #~ msgstr[2] "веков" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " #~ "[support server](<{support}>)." #~ msgstr "" #~ "Неизвестное событие `{event}`, выполненное участником [{author}]" #~ "({author_url}), сообщите об этом на [сервере поддержки](<{support}>)." #, python-brace-format #~ msgid "Unknown event `{event}`" #~ msgstr "Неизвестное событие `{event}`" #, fuzzy #~ msgid "Report this on the support server" #~ msgstr "" #~ "#-#-#-#-# discussion_formatters.po #-#-#-#-#\n" #~ "Сообщите об этом на сервере поддержки\n" #~ "#-#-#-#-# rc_formatters.po #-#-#-#-#\n" #~ "Сообщить об этом на сервер поддержки" #, python-brace-format #~ msgid "for {num} {translated_length}" #~ msgstr "на {num}{translated_length}" #~ msgid "until {}" #~ msgstr "до {}" #~ msgid "none" #~ msgstr "ничего" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу " #~ "[{article}]({article_url}){comment}" #~ msgid "unknown expiry time" #~ msgstr "неизвестный период" #, python-brace-format #~ msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" #~ msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}" #, python-brace-format #~ msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" #~ msgstr "Удалил доступную для перевода страницу \"{article}\"" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики *{wiki_name}*{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Восстановил вики \"{wiki}\"" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Импортировал префикс интервики" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "на своём профиле" #~ msgid "their own" #~ msgstr "на своём" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[на своём]({target_url})"