diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.mo index b45df16..cd6f12f 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.po b/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.po index 39fefbf..6c9a984 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/rc_formatters.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 13:26+0000\n" "Last-Translator: Tamara Carvallo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Traslado" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Stash upload" -msgstr "" +msgstr "Subida de archivos" #: src/rc_formatters.py:29 msgid "Deletion" @@ -428,23 +428,29 @@ msgstr "[{author}]({author_url}) restauró [{article}]({article_url}){comment}" #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) cambió la visibilidad de los eventos del " +"registro{comment}" #: src/rc_formatters.py:354 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) importó interwiki{comment}" #: src/rc_formatters.py:357 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) editó el filtro de abuso [número " +"{number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:361 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) creó el filtro de abuso [número " +"{number}]({filter_url})" #: src/rc_formatters.py:365 #, python-brace-format @@ -452,16 +458,18 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) fusionó los historiales de revisión de " +"[{article}]({article_url}) en [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:369 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" -msgstr "" +msgstr "La cuenta [{author}]({author_url}) se creó automáticamente" #: src/rc_formatters.py:372 src/rc_formatters.py:381 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" -msgstr "" +msgstr "Se creó la cuenta [{author}]({author_url})" #: src/rc_formatters.py:375 #, python-brace-format @@ -469,6 +477,8 @@ msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" +"La cuenta [{article}]({article_url}) fue creada por " +"[{author}]({author_url}){comment}" #: src/rc_formatters.py:378 #, python-brace-format @@ -476,6 +486,8 @@ msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" +"La cuenta [{article}]({article_url}) fue creada por [{author}]({author_url}) " +"y la contraseña se envió por correo electrónico{comment}" #: src/rc_formatters.py:384 #, python-brace-format @@ -483,6 +495,8 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) agregó una entrada a la [tabla " +"interwiki]({table_url}) que apunta a {website} con el prefijo {prefix}" #: src/rc_formatters.py:390 #, python-brace-format @@ -490,12 +504,16 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) editó una entrada en la [tabla " +"interwiki]({table_url}) que apunta a {website} con el prefijo {prefix}" #: src/rc_formatters.py:396 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) eliminó una entrada en la [tabla " +"interwiki]({table_url})" #: src/rc_formatters.py:399 #, python-brace-format @@ -503,12 +521,14 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) cambió el modelo de contenido de la página " +"[{article}]({article_url}) de {old} a {new}{comment}" #: src/rc_formatters.py:403 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) editó el sprite de [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:406 #, python-brace-format @@ -516,67 +536,69 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) creó la hoja de sprites de " +"[{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:409 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) editó el sector de [{article}]({article_url})" #: src/rc_formatters.py:414 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) creó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:416 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:421 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) recreó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:426 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) reemplazó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:429 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) creó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:433 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:437 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) activó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:440 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) desactivó una [etiqueta]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:442 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) cambió la configuración del wiki ({reason})" #: src/rc_formatters.py:444 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) eliminó un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:447 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) protegió un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:450 #, python-brace-format @@ -584,6 +606,8 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) modificó un espacio de nombres *{namespace_name}* " +"en *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:455 #, python-brace-format @@ -591,25 +615,29 @@ msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}* ({comment})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) eliminó un espacio de nombres *{namespace_name}* en " +"*{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:460 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})" msgstr "" +"[{author}]({author_url}) modificó el grupo de usuarios *{group_name}* " +"({comment})" #: src/rc_formatters.py:464 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) restauró un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:468 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})" -msgstr "" +msgstr "[{author}]({author_url}) desprotegió un wiki *{wiki_name}* ({comment})" #: src/rc_formatters.py:473 msgid "An action has been hidden by administration." -msgstr "" +msgstr "La administración ha ocultado una acción." #: src/rc_formatters.py:480 #, python-brace-format @@ -617,464 +645,470 @@ msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" +"Evento desconocido `{event}` por [{author}]({author_url}), repórtalo en el [" +"servidor de soporte](<{support}>)." #: src/rc_formatters.py:488 #, python-brace-format msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" -msgstr "" +msgstr "{user} activó \"{abuse_filter}\"" #: src/rc_formatters.py:489 msgid "Performed" -msgstr "" +msgstr "Realizó" #: src/rc_formatters.py:490 msgid "Action taken" -msgstr "" +msgstr "Acción tomada" #: src/rc_formatters.py:491 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: src/rc_formatters.py:500 src/rc_formatters.py:768 msgid "No description provided" -msgstr "" +msgstr "No se proporcionó una descripción" #: src/rc_formatters.py:524 msgid "(N!) " -msgstr "" +msgstr "(N!) " #: src/rc_formatters.py:525 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: src/rc_formatters.py:525 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #: src/rc_formatters.py:542 src/rc_formatters.py:547 msgid "__Only whitespace__" -msgstr "" +msgstr "__Solo espacios en blanco__" #: src/rc_formatters.py:552 msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Eliminado" #: src/rc_formatters.py:554 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Agregado" #: src/rc_formatters.py:588 src/rc_formatters.py:627 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #: src/rc_formatters.py:588 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" -msgstr "" +msgstr "([vista previa]({link}) | [deshacer]({undolink}))" #: src/rc_formatters.py:593 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" -msgstr "" +msgstr "Subió una nueva versión de {name}" #: src/rc_formatters.py:595 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" -msgstr "" +msgstr "Revirtió una versión de {name}" #: src/rc_formatters.py:597 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" -msgstr "" +msgstr "Subió {name}" #: src/rc_formatters.py:613 msgid "**No license!**" -msgstr "" +msgstr "**¡Sin licencia!**" #: src/rc_formatters.py:625 msgid "" "\n" "License: {}" msgstr "" +"\n" +"Licencia: {}" #: src/rc_formatters.py:627 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" -msgstr "" +msgstr "([vista previa]({link}))" #: src/rc_formatters.py:632 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" -msgstr "" +msgstr "Página eliminada {article}" #: src/rc_formatters.py:637 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" -msgstr "" +msgstr "Se eliminó el redireccionamiento {article} sobrescribiéndolo" #: src/rc_formatters.py:643 msgid "No redirect has been made" -msgstr "" +msgstr "No se ha creado una redirección" #: src/rc_formatters.py:644 msgid "A redirect has been made" -msgstr "" +msgstr "Se creó una redirección" #: src/rc_formatters.py:645 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" -msgstr "" +msgstr "Se movió {redirect}{article} a {target}" #: src/rc_formatters.py:648 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" -msgstr "" +msgstr "Se movió {redirect}{article} a {title} sobre el redireccionamiento" #: src/rc_formatters.py:652 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "" +"Se movió la configuración de protección de {redirect}{article} a {title}" #: src/rc_formatters.py:676 msgid "unknown expiry time" -msgstr "" +msgstr "tiempo de caducidad desconocido" #: src/rc_formatters.py:680 msgid "Blocked from editing the following pages: " -msgstr "" +msgstr "Bloqueado de editar las siguientes páginas: " #: src/rc_formatters.py:689 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " -msgstr "" +msgstr "Bloqueado de editar páginas en los siguientes espacios de nombres: " #: src/rc_formatters.py:700 msgid "Partial block details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del bloqueo parcial" #: src/rc_formatters.py:701 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" -msgstr "" +msgstr "Bloqueado {blocked_user}{time}" #: src/rc_formatters.py:705 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" -msgstr "" +msgstr "Se modificó la configuración de bloqueo de {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:709 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueado {blocked_user}" #: src/rc_formatters.py:714 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" -msgstr "" +msgstr "Dejó un comentario en el perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:716 msgid "Left a comment on their own profile" -msgstr "" +msgstr "Dejó un comentario en su propio perfil" #: src/rc_formatters.py:721 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" -msgstr "" +msgstr "Respondió a un comentario en el perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:723 msgid "Replied to a comment on their own profile" -msgstr "" +msgstr "Respondió a un comentario en su propio perfil" #: src/rc_formatters.py:728 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" -msgstr "" +msgstr "Editó un comentario en el perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:730 msgid "Edited a comment on their own profile" -msgstr "" +msgstr "Editó un comentario en su propio perfil" #: src/rc_formatters.py:733 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" -msgstr "" +msgstr "Editó el perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:733 msgid "Edited their own profile" -msgstr "" +msgstr "Editó su propio perfil" #: src/rc_formatters.py:735 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" -msgstr "" +msgstr "Borró el campo {field}" #: src/rc_formatters.py:737 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" -msgstr "" +msgstr "El campo {field} cambió a: {desc}" #: src/rc_formatters.py:740 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" -msgstr "" +msgstr "Borró un comentario en el perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:746 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" -msgstr "" +msgstr "Eliminó un comentario en el perfil de {target}" #: src/rc_formatters.py:750 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" -msgstr "" +msgstr "Modificó el grupo de {target}" #: src/rc_formatters.py:754 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" -msgstr "" +msgstr "{target} obtuvo una promoción automática a un nuevo grupo de usuarios" #: src/rc_formatters.py:769 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" -msgstr "" +msgstr "Los grupos cambiaron de {old_groups} a {new_groups}{reason}" #: src/rc_formatters.py:773 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" -msgstr "" +msgstr "Protegió {target}" #: src/rc_formatters.py:779 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" -msgstr "" +msgstr "Modificó el nivel de protección de {article}" #: src/rc_formatters.py:785 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" -msgstr "" +msgstr "Eliminó la protección de {article}" #: src/rc_formatters.py:789 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Modificó la visibilidad de la revisión en la página {article} " +msgstr[1] "Modificó la visibilidad de {amount} revisiones en la página {article} " #: src/rc_formatters.py:801 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Importó {article} con {count} revisión" +msgstr[1] "Importó {article} con {count} revisiones" #: src/rc_formatters.py:806 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" -msgstr "" +msgstr "Restauró {article}" #: src/rc_formatters.py:809 msgid "Changed visibility of log events" -msgstr "" +msgstr "Modificó la visibilidad de los eventos del registro" #: src/rc_formatters.py:819 msgid "Imported interwiki" -msgstr "" +msgstr "Importó interwiki" #: src/rc_formatters.py:822 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" -msgstr "" +msgstr "Editó el número del filtro de abuso {number}" #: src/rc_formatters.py:825 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" -msgstr "" +msgstr "Creó el número de filtro de abuso {number}" #: src/rc_formatters.py:828 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" -msgstr "" +msgstr "Fusionó los historiales de revisión de {article} en {dest}" #: src/rc_formatters.py:832 msgid "Created account automatically" -msgstr "" +msgstr "Creó una cuenta automáticamente" #: src/rc_formatters.py:835 src/rc_formatters.py:844 msgid "Created account" -msgstr "" +msgstr "Creó una cuenta" #: src/rc_formatters.py:838 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" -msgstr "" +msgstr "Creó la cuenta {article}" #: src/rc_formatters.py:841 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" +"Creó la cuenta {article} y la contraseña se envió por correo electrónico" #: src/rc_formatters.py:847 msgid "Added an entry to the interwiki table" -msgstr "" +msgstr "Agregó una entrada a la tabla interwiki" #: src/rc_formatters.py:848 src/rc_formatters.py:854 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" -msgstr "" +msgstr "Prefijo: {prefix}, sitio web: {website} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:853 msgid "Edited an entry in interwiki table" -msgstr "" +msgstr "Editó una entrada en la tabla interwiki" #: src/rc_formatters.py:859 msgid "Deleted an entry in interwiki table" -msgstr "" +msgstr "Eliminó una entrada en la tabla interwiki" #: src/rc_formatters.py:860 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" -msgstr "" +msgstr "Prefijo: {prefix} | {desc}" #: src/rc_formatters.py:863 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" -msgstr "" +msgstr "Cambió el modelo de contenido de la página {article}" #: src/rc_formatters.py:864 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" -msgstr "" +msgstr "El modelo cambió de {old} a {new}: {reason}" #: src/rc_formatters.py:869 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" -msgstr "" +msgstr "Editó el sprite de {article}" #: src/rc_formatters.py:872 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" -msgstr "" +msgstr "Creó la hoja de sprites de {article}" #: src/rc_formatters.py:875 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" -msgstr "" +msgstr "Editó el sector de {article}" #: src/rc_formatters.py:881 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "Creó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:885 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "Eliminó la tabla Cargo\"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:892 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "Recreó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:899 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" -msgstr "" +msgstr "Reemplazó la tabla Cargo \"{table}\"" #: src/rc_formatters.py:903 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "Creó una etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:907 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "Eliminó una etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:911 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "Activó una etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:914 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" -msgstr "" +msgstr "Desactivó una etiqueta \"{tag}\"" #: src/rc_formatters.py:917 msgid "Changed wiki settings" -msgstr "" +msgstr "Modificó la configuración del wiki" #: src/rc_formatters.py:921 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" -msgstr "" +msgstr "Eliminó un wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:924 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" -msgstr "" +msgstr "Protegió un wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:927 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" -msgstr "" +msgstr "Modificó un espacio de nombres \"{namespace_name}\"" #: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: src/rc_formatters.py:931 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" -msgstr "" +msgstr "Eliminó un espacio de nombres \"{namespace_name}\"" #: src/rc_formatters.py:936 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" -msgstr "" +msgstr "Modificó el grupo de usuarios \"{usergroup_name}\"" #: src/rc_formatters.py:939 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" -msgstr "" +msgstr "Restauró un wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:942 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" -msgstr "" +msgstr "Desprotegió un wiki \"{wiki}\"" #: src/rc_formatters.py:946 msgid "Action has been hidden by administration" -msgstr "" +msgstr "La administración ha ocultado la acción" #: src/rc_formatters.py:951 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" -msgstr "" +msgstr "Evento desconocido `{event}`" #: src/rc_formatters.py:957 src/rc_formatters.py:959 msgid "Report this on the support server" -msgstr "" +msgstr "Reporta esto en el servidor de soporte" #: src/rc_formatters.py:976 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: src/rc_formatters.py:979 msgid "**Added**: " -msgstr "" +msgstr "**Agregó**: " #: src/rc_formatters.py:979 msgid " and {} more\n" -msgstr "" +msgstr " y {} más\n" #: src/rc_formatters.py:980 msgid "**Removed**: " -msgstr "" +msgstr "**Eliminó**: " #: src/rc_formatters.py:980 msgid " and {} more" -msgstr "" +msgstr " y {} más" #: src/rc_formatters.py:981 msgid "Changed categories" -msgstr "" +msgstr "Cambio las categorías"