RcGcDw/locale/fr/LC_MESSAGES/rcgcdw.po

463 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-06-21 23:35:24 +00:00
# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF
# COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT
# AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-11-11 22:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 01:07+0100\n"
2018-07-05 18:25:29 +00:00
"Last-Translator: JSBM\n"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:178
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:179
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "m "
msgstr "m "
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:203
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([Aperçu]({link}) | [Annuler]({undolink}))"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:203 rcgcdw.py:235
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: rcgcdw.py:205
2018-07-05 16:38:42 +00:00
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Téléversement d'une nouvelle version de {name}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:207
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Téléversement de {name}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:222
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "**No license!**"
msgstr "**Aucune license!**"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:235
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([Aperçu]({link}))"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:236
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid ""
"{desc}\n"
"License: {license}"
msgstr ""
"{desc}\n"
"License: {license}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:241
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Deleted page {article}"
2018-06-24 00:16:49 +00:00
msgstr "Suppression de la page {article}"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:245
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
2018-06-24 00:16:49 +00:00
msgstr "Suppression par écrasement de la redirection {article}"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:250
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Aucune redirection créée"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:251
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Une redirection a été créée"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:253
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Moved {article} to {target}"
msgstr "Déplacement de {article} vers {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:257
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Moved {article} to {title} over redirect"
msgstr "Déplacement de {article} vers {title} par redirection"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:262
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Moved protection settings from {article} to {title}"
msgstr "Transfert des paramètres de protection de {article} vers {title}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:269
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "infinity and beyond"
msgstr "toujours"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:270
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
2018-07-06 10:35:46 +00:00
msgstr "{blocked_user} a été bloqué pour {time}"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:276
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:282
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "{blocked_user} a été débloqué"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:287
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:290
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur son propre profil"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:296
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:299
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur son propre profil"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:305
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:308
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Modification d'un commentaire sur son propre profil"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:316
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:318
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "About me"
msgstr "À propos de moi"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:320
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Google link"
msgstr "Lien Google"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:322
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Facebook link"
msgstr "Lien Facebook"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:324
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Twitter link"
msgstr "Lien Twitter"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:326
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Reddit link"
msgstr "Lien Reddit"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:328
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Twitch link"
msgstr "Lien Twitch"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:330
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "PSN link"
msgstr "Lien PSN"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:332
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "VK link"
msgstr "Lien VK"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:334
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "XVL link"
msgstr "Lien XVL"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:336
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Steam link"
msgstr "Lien Steam"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:338
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:339
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Modification du profil de {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:340
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Modification de son propre profil"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:341
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} modifié pour: {desc}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:346
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:350
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Modification des groupes pour {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:352
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "System"
msgstr "Système"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:354
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} a été auto-promu dans un nouveau groupe"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:365 rcgcdw.py:367
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "none"
msgstr "aucun"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:368 rcgcdw.py:538
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "No description provided"
msgstr "Aucune description"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:369
2018-07-05 18:25:29 +00:00
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Groupe modifié de {old_groups} vers {new_groups}{reason}"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:374
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Protected {target}"
msgstr "Protection de {target}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:379
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Modification du niveau de protection de {article}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:384
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Retrait de la protection de {article}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:401
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Restored {article}"
msgstr "Restauration de {article}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:404
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:407
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Importation d'interwiki"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:410
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:414
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Fusion de l'historique de {article} vers {dest}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:418
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Ajout d'une entrée à la table interwiki"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:419 rcgcdw.py:425
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Préfixe: {prefix}, site: {website} | {desc}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:424
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Modification d'une entrée de la table interwiki"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:430
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:431
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Préfixe: {prefix} | {desc}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:435
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Modification du modèle de contenu de l'article {article}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:436
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modèle changé de {old} à {new}: {reason}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:442
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Édition du sprite de {article}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:446
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:450
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edited the slice for {article}"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:453
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Création du tag « {tag} »"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:457
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Suppression du tag « {tag} »"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:461
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Activation du tag « {tag} »"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:464
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Désactivation du tag « {tag} »"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:467
msgid "Action has been hidden by Gamepedia staff."
msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia."
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:488
2018-06-25 19:06:17 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:494
msgid " and {} more\n"
msgstr " et {} autres\n"
#: rcgcdw.py:494
msgid "**Added**:"
msgstr "**Ajoutées : **"
#: rcgcdw.py:495
msgid " and {} more"
msgstr " et {} autres"
#: rcgcdw.py:495
msgid "**Removed**:"
msgstr "**Retirées : **"
#: rcgcdw.py:496
msgid "Changed categories"
msgstr "Catégories modifiées"
#: rcgcdw.py:668
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Unable to process the event"
msgstr "Impossible d'analyser l'évènement"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:668
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "error"
msgstr "erreur"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:767
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Daily overview"
msgstr "Résumé de la journée"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:786 rcgcdw.py:787
msgid "But nobody came"
msgstr "Aucune activité"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:793
msgid "Admin actions"
msgstr "Actions d'administrateur"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:793
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Edits made"
msgstr "Modifications effectuées"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:793
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "New files"
msgstr "Nouveaux fichiers"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:794
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "Bytes changed"
msgstr "Octets modifiés"
2018-06-21 23:35:24 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:794
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "New articles"
msgstr "Nouveaux articles"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:795
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Unique contributors"
msgstr "Contributeurs uniques"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:797
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "Day score"
msgstr "Score du jour"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:945
2018-07-05 16:38:42 +00:00
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
2018-07-05 17:48:42 +00:00
msgstr "La connexion avec {wiki} semble stable maintenant."
2018-07-05 16:38:42 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:946 rcgcdw.py:1045
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "Connection status"
msgstr "Statut de connexion"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1044
2018-06-21 23:35:24 +00:00
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
msgstr "{wiki} semble être down ou inatteignable."
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "bot"
msgstr "Robot"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
msgid "bureaucrat"
msgstr "Bureaucrate"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
msgid "director"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgstr "Directeur"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
msgid "directors"
msgstr "Directeur"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
msgid "editor"
msgstr "editor"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr "reviewer"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1075
msgid "sysop"
msgstr "Administrateur"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1076
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr "autopatrol"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#: rcgcdw.py:1076
msgid "autoreview"
msgstr "autoreview"
#: rcgcdw.py:1076
2018-07-12 16:42:29 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Gardien du wiki"
2018-11-12 00:09:04 +00:00
#~ msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
#~ msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
#~ msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
#~ msgstr[1] "Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} "
#~ msgid "Imported {article} with {count} revision"
#~ msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
#~ msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision"
#~ msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions"
#~ msgid " ({} action)"
#~ msgid_plural " ({} actions)"
#~ msgstr[0] " ({} action)"
#~ msgstr[1] " ({} actions)"
#~ msgid " UTC ({} action)"
#~ msgid_plural " UTC ({} actions)"
#~ msgstr[0] " UTC ({} action)"
#~ msgstr[1] " UTC ({} actions)"
#~ msgid "Most active user"
#~ msgid_plural "Most active users"
#~ msgstr[0] "Membre le plus actif"
#~ msgstr[1] "Membres les plus actifs"
#~ msgid "Most active hour"
#~ msgid_plural "Most active hours"
#~ msgstr[0] "Heure la plus active"
#~ msgstr[1] "Heures les plus actives"
2018-07-12 16:42:29 +00:00
#~ msgid "{wiki} is back up!"
#~ msgstr "{wiki} est de retour!"