RcGcDw/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

835 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/rc_formatters/zh-hans/>\n"
"Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 编辑了 "
"[{article}]({edit_link}){comment}{sign}{edit_size}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:44
#, python-brace-format
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgid ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 创建了 "
"[{article}]({edit_link}){comment}{sign}{edit_size}"
2020-12-21 14:32:58 +00:00
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:47
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:54
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 回退了 [{file}]({file_link}) 的一个版本 {comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:58
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:61
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 通过覆盖 [{page}]({page_link}) 删除重定向 {comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:69 src/rc_formatters.py:74
msgid "without making a redirect"
msgstr "不留重定向"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:69 src/rc_formatters.py:75
msgid "with a redirect"
msgstr "创建重定向"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 "
"[{target}]({target_url}){made_a_redirect}{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:76
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]({target_url}) "
"覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:81
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:92 src/rc_formatters.py:518
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "时长为无限期"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:101 src/rc_formatters.py:526
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "时长为{num}{translated_length}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:107 src/rc_formatters.py:529
msgid "until {}"
msgstr "直到{}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:111
msgid " on pages: "
msgstr " 于页面: "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:118 src/rc_formatters.py:540
msgid " and namespaces: "
msgstr " 和命名空间: "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:120
msgid " on namespaces: "
msgstr " 于命名空间: "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 封禁了 "
"[{user}]({user_url}){time}{restriction_desc}{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{blocked_user}]({user_url}) 的封禁设置 {comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:140
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 解封了 [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:143
#, python-brace-format
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgid ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条 [留言]({comment})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:143
msgid "their own profile"
msgstr "自己"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:146
#, python-brace-format
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgid ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
2020-12-21 14:32:58 +00:00
"profile"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条 [评论]({comment})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:149 src/rc_formatters.py:155 src/rc_formatters.py:166
#: src/rc_formatters.py:170
msgid "their own"
msgstr "自己"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:152
#, python-brace-format
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgid ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
2020-12-21 14:32:58 +00:00
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:158
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:168
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条评论"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:174
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "[{target}]({target_url})的"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:174
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "[Ta自己的]({target_url})"
2020-12-21 14:32:58 +00:00
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:175
#, python-brace-format
2020-12-21 14:32:58 +00:00
msgid ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了 {field} 栏位。*({desc})*"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:189 src/rc_formatters.py:191 src/rc_formatters.py:618
#: src/rc_formatters.py:620
msgid "none"
msgstr "无"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:605
msgid "System"
msgstr "系统"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:202
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 保护了 "
"[{article}]({article_url}),设置为:{settings}{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:204 src/rc_formatters.py:212 src/rc_formatters.py:628
#: src/rc_formatters.py:634
msgid " [cascading]"
msgstr " [级联]"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:209
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) "
"的保护设置更改为:{settings}{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:216
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:220
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} "
"个版本的可见性{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:225
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} "
"个修订版本{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:230
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:232
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:234
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:249
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被自动创建"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:252 src/rc_formatters.py:261
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被创建"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:255
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) "
"创建,密码已通过电子邮件发送{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 向[跨wiki表]({table_url})中加入了指向 {website} 的,前缀为 "
"{prefix} 的跨wiki前缀"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url})修改了[跨wiki表]({table_url}) 中指向 {website} 的,前缀为 {prefix}"
" 的跨wiki前缀"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:276
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url})删除了[跨wiki表]({table_url})中的一个跨wiki前缀"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 {old} 更改为 "
"{new}{comment}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:283
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 图"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:286
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 表"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:289
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Slice"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:294
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:296
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:301
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:306
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 替换了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:309
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:313
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:317
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:320
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 取消激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:322
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "一项操作已被管理员隐藏。"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
2020-12-22 00:33:00 +00:00
msgstr "未知事件 `{event}`,作者为 [{author}]({author_url}),请在[支持服务器](<{support}>)上报告。"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:337 src/rc_formatters.py:621
msgid "No description provided"
msgstr "没有提供描述"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:384
msgid "(N!) "
msgstr "(新!) "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:385
msgid "m"
msgstr "小"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:385
msgid "b"
msgstr "机"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:402 src/rc_formatters.py:407
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__仅空格__"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:412
msgid "Removed"
msgstr "移除了"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:414
msgid "Added"
msgstr "添加了"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:448 src/rc_formatters.py:487
msgid "Options"
msgstr "选项"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:448
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([预览]({link}) | [撤销]({undolink}))"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:453
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "上传了 {name} 的新版本"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:455
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "回退了 {name} 的一个版本"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:457
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "上传了 {name}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473
msgid "**No license!**"
msgstr "**没有许可协议!**"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:485
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"许可协议:{}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:487
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([预览]({link}))"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:492
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "删除了页面 {article}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:495
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "通过覆盖删除了重定向 {article}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:499
msgid "No redirect has been made"
msgstr "未创建重定向"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:500
msgid "A redirect has been made"
msgstr "创建了重定向"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:501
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {target}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:504
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {title},不留重定向"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:508
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "将保护设置从 {redirect}{article} 移动到了 {title}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:533
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "被阻止编辑下列页面: "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "被阻止编辑下列命名空间的页面: "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:553
msgid "Partial block details"
msgstr "部分封禁详情"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:554
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "封禁 {blocked_user} {time}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:558
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "更改了 {blocked_user} 的封禁设置"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:562
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "解封 {blocked_user}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:567
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上留下留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:569
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上留下留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:574
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上回复留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:576
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上回复留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:581
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页上的一条留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:583
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:586
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:586
msgid "Edited their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:588
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "清空了 {field} 栏位"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:590
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} 栏位改为:{desc}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:593
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "永久删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:599
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:603
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "更改了 {target} 的用户组"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:607
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} 被自动地提升到新用户组"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:622
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "用户组从 {old_groups} 更改为 {new_groups}{reason}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:626
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "保护了 {target}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:632
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "更改了 {article} 的保护等级"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:638
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "移除了 {article} 的保护"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:642
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:647
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:652
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "还原了 {article}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:655
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "更改了日志事件的可见性"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:658
msgid "Imported interwiki"
msgstr "导入了跨wiki表"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:661
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "编辑了滥用过滤器{number}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:664
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "创建了滥用过滤器{number}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:667
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "将 {article} 的修订版本历史合并到了 {dest}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:671
msgid "Created account automatically"
msgstr "自动创建账户"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:674 src/rc_formatters.py:683
msgid "Created account"
msgstr "创建了账户"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:677
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "创建了账户 {article}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:680
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "创建了账户 {article} 且密码已通过电子邮件发送"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:686
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "向跨wiki表添加了跨wiki前缀"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:687 src/rc_formatters.py:693
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix},网站:{website} | {desc}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:692
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "编辑了跨wiki表的跨wiki前缀"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:698
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "删除了跨wiki表的跨wiki前缀"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:699
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix} | {desc}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:702
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "更改了页面 {article} 的内容模型"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:703
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}{reason}"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:708
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Sprite 图"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:711
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "创建了 {article} 的 Sprite 表"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:714
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Slice"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:720
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "创建了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:724
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "删除了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:731
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:738
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "替换了 Cargo 表 \"{table}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:742
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "创建了标签 \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "删除了标签 \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:750
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "激活了标签 \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:753
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "取消激活了标签 \"{tag}\""
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:756
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "操作已被管理员隐藏"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:757
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/rc_formatters.py:761
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "未知事件 `{event}`"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:767 src/rc_formatters.py:769
msgid "Report this on the support server"
msgstr "在支持服务器上报告此错误"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:786
msgid "Tags"
msgstr "标签"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:789
msgid "**Added**: "
msgstr "**添加了** "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:789
msgid " and {} more\n"
msgstr " 还有{}更多\n"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:790
msgid "**Removed**: "
msgstr "**移除了** "
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:790
msgid " and {} more"
msgstr " 还有{}更多"
2020-12-22 00:33:00 +00:00
#: src/rc_formatters.py:791
msgid "Changed categories"
msgstr "更改了分类"