RcGcDw/locale/fr/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

931 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF
# COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT
# AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Frisk <piotrex43@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "None"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "Warning issued"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "IP range blocked"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "Blocked role autopromotion"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:22
msgid "**Removed from privilaged groups**"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Upload"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Stash upload"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Deletion"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Account creation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:23
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:76
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:81
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:88
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) a rétabli une version de [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:92
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:95
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:99
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:103 src/rc_formatters.py:108
msgid "without making a redirect"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:103 src/rc_formatters.py:109
msgid "with a redirect"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:104
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:110
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:115
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:126 src/rc_formatters.py:543
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "toujours"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:135 src/rc_formatters.py:551
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:141 src/rc_formatters.py:554
msgid "until {}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:145
msgid " on pages: "
msgstr " on pages: "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:152 src/rc_formatters.py:565
msgid " and namespaces: "
msgstr " et ces espaces de noms: "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:154
msgid " on namespaces: "
msgstr " on namespaces: "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:166
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:170
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:177
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:177
#, fuzzy
msgid "their own profile"
msgstr "Modification de son propre profil"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:180
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:183 src/rc_formatters.py:189 src/rc_formatters.py:200
#: src/rc_formatters.py:204
#, fuzzy
msgid "their own"
msgstr "Modification de son propre profil"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:186
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:192
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) a retiré un commentaire sur le profil de {target}."
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:202
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:208
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:208
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:223 src/rc_formatters.py:225 src/rc_formatters.py:643
#: src/rc_formatters.py:645
msgid "none"
msgstr "aucun"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:228
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
#: src/rc_formatters.py:230
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
#: src/rc_formatters.py:231 src/rc_formatters.py:630
msgid "System"
msgstr "Système"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:236
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:238 src/rc_formatters.py:246 src/rc_formatters.py:653
#: src/rc_formatters.py:659
msgid " [cascading]"
msgstr " [protection en cascade]"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:243
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:250
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:254
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
msgstr[1] ""
"Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
msgstr[1] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:264
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:266
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:268
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:271
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:275
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:279
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:283
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:286 src/rc_formatters.py:295
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:289
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:292
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:298
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:304
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:310
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:313
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:317
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:320
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:323
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:328
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:330
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:335
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a recréé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:340
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a remplacé le tableau cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:343
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:347
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:351
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:354
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a recréé le tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:356
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
#: src/rc_formatters.py:358
#, fuzzy
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia."
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:365
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:374
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:375
msgid "Performed"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:375 src/rc_formatters.py:376 src/rc_formatters.py:377
#: src/rc_formatters.py:787
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/rc_formatters.py:376
msgid "Action taken"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:377
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:385 src/rc_formatters.py:646
msgid "No description provided"
msgstr "Aucune description"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:409
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:410
msgid "m"
msgstr "m"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:410
msgid "b"
msgstr "b"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:427 src/rc_formatters.py:432
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Espaces uniquement__"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:437
msgid "Removed"
msgstr "Retirés"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:439
msgid "Added"
msgstr "Ajoutés"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473 src/rc_formatters.py:512
msgid "Options"
msgstr "Options"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([Aperçu]({link}) | [Annuler]({undolink}))"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:478
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Téléversement d'une nouvelle version de {name}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:480
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Rétablissement d'une version de {name}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:482
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Téléversement de {name}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:498
msgid "**No license!**"
msgstr "**Aucune license!**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:510
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"License: {}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:512
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([Aperçu]({link}))"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:517
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Suppression de la page {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:520
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Suppression par écrasement de la redirection {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:524
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Aucune redirection créée"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:525
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Une redirection a été créée"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:526
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:529
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {title} par redirection"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:533
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:558
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Ne peut plus modifier les pages suivantes : "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:567
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Ne peut plus modifier les pages des espaces de noms suivants : "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:578
msgid "Partial block details"
msgstr "Détails partiaux du blocage"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:579
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "{blocked_user} a été bloqué pour {time}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:583
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:587
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "{blocked_user} a été débloqué"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:592
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:594
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur son propre profil"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:599
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:601
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur son propre profil"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:606
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:608
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Modification d'un commentaire sur son propre profil"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:611
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Modification du profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:611
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Modification de son propre profil"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:613
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:615
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} modifié pour: {desc}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:618
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}."
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:624
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:628
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Modification des groupes pour {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:632
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} a été auto-promu dans un nouveau groupe"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:647
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Groupe modifié de {old_groups} vers {new_groups}{reason}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:651
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Protection de {target}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:657
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Modification du niveau de protection de {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:663
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Retrait de la protection de {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:667
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
msgstr[1] ""
"Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:672
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision"
msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:677
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Restauration de {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:680
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:683
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Importation d'interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:686
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:689
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:692
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Fusion de l'historique de {article} vers {dest}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:696
msgid "Created account automatically"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:699 src/rc_formatters.py:708
msgid "Created account"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:702
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Suppression de la page {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:705
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:711
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Ajout d'une entrée à la table interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:712 src/rc_formatters.py:718
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Préfixe: {prefix}, site: {website} | {desc}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:717
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Modification d'une entrée de la table interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:723
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:724
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Préfixe: {prefix} | {desc}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:727
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Modification du modèle de contenu de l'article {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:728
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modèle changé de {old} à {new}: {reason}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:733
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Édition du sprite de {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:736
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:739
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edited the slice for {article}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:745
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Création du tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:749
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Suppression du tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:756
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Recréation du tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:763
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Remplacement du tableau Cargo « {table} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:767
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Création du tag « {tag} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:771
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Suppression du tag « {tag} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:775
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Activation du tag « {tag} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:778
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Désactivation du tag « {tag} »"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:781
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:786
#, fuzzy
2020-08-08 20:58:49 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia."
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:791
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:797 src/rc_formatters.py:799
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr ""
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:816
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:819
msgid "**Added**: "
msgstr "**Ajoutées : ** "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:819
msgid " and {} more\n"
msgstr " et {} autres\n"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:820
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Retirées : ** "
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:820
msgid " and {} more"
msgstr " et {} autres"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#: src/rc_formatters.py:821
msgid "Changed categories"
msgstr "Catégories modifiées"