RcGcDw/locale/de/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1134 lines
33 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 07:47+0000\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"Last-Translator: MarkusRost <>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
"X-Loco-Source-Locale: de_DE\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "None"
msgstr "Keine"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Warning issued"
msgstr "Gewarnt"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "**Blocked user**"
msgstr "**Benutzer gesperrt**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Tagged the edit"
msgstr "Änderung markiert"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Disallowed the action"
msgstr "Aktion verhindert"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
msgstr "IP-Adressbereich gesperrt"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Throttled actions"
msgstr "Aktionen gedrosselt"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
msgstr "„Automatisch bestätigter Benutzer“-Status entzogen"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
msgstr "**Gruppen mit Sonderrechten entfernt**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeitung"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Stash upload"
msgstr "Hochladen vom Zwischenspeicher"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Deletion"
msgstr "Löschung"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr "Benutzerkontenerstellung"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Auto account creation"
msgstr "Automatische Benutzerkontenerstellung"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:83
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]"
"({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
#: src/rc_formatters.py:445 src/rc_formatters.py:448 src/rc_formatters.py:451
#: src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:457 src/rc_formatters.py:458
#: src/rc_formatters.py:465 src/rc_formatters.py:469 src/rc_formatters.py:489
#: src/rc_formatters.py:490 src/rc_formatters.py:491 src/rc_formatters.py:921
#: src/rc_formatters.py:924 src/rc_formatters.py:927 src/rc_formatters.py:929
#: src/rc_formatters.py:932 src/rc_formatters.py:934 src/rc_formatters.py:939
#: src/rc_formatters.py:942 src/rc_formatters.py:947
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:117
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete [{article}]({edit_link}){comment} "
"({sign}{edit_size})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:119
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:122
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) lud [{file}]({file_link}) hoch{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) setzte [{file}]({file_link}) auf eine alte Version "
"zurück{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:133
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) "
"hoch{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:136
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:142
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte die Weiterleitung [{page}]({page_link}) "
"durch Überschreiben{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153
msgid "without making a redirect"
msgstr "ohne eine Weiterleitung zu erstellen"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154
msgid "with a redirect"
msgstr "und erstellte eine Weiterleitung"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:155
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob {redirect}*{article}* nach [{target}]"
"({target_url}) und überschrieb eine Weiterleitung {made_a_redirect}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:160
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}"
"*{article}* nach [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:662
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "für alle Ewigkeit"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:670
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "für {num} {translated_length}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:674
msgid "until {}"
msgstr "bis {}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:190
msgid " on pages: "
msgstr " auf Seiten: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:687
msgid " and namespaces: "
msgstr " und Namensräumen: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:199
msgid " on namespaces: "
msgstr " in Namensräumen: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:211
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 14:16:53 +00:00
"[{author}]({author_url}) sperrte [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:215
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sperreinstellungen für [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hob die Sperre von [{blocked_user}]({user_url}) "
"auf{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:224
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hinterließ ein [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:226
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) hinterließ ein [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:232
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) antwortete auf ein [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:238
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) antwortete auf ein [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:246
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete ein [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:252
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete ein [Kommentar]({comment}) auf dem "
"Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} "
"dauerhaft"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:261
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} "
"dauerhaft"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:265
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:267
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:273
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf {target}. *({desc})*"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:279
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den {field} auf {target}. *({desc})*"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:765
#: src/rc_formatters.py:767
msgid "none"
msgstr "keine"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:298
#, python-brace-format
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) änderte die Benutzergruppen für [{target}]"
"({target_url}) von {old_groups} zu {new_groups}{comment}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:300
#, python-brace-format
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} änderte die Benutzergruppen für [{target}]({target_url}) "
"automatisch von {old_groups} zu {new_groups}{comment}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:752
msgid "System"
msgstr "System"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:306
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) schützte [{article}]({article_url}) {settings}"
"{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:775
#: src/rc_formatters.py:781
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadierend]"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte den Schutzstatus von [{article}]"
"({article_url}) {settings}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) entfernte den Schutz von [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit einer Version von "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von "
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:337
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit einer "
"Version{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) importierte [{article}]({article_url}) mit {count} "
"Versionen{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:342
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stellte [{article}]({article_url}) wieder "
"her{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:344
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte die Sichtbarkeit eines "
"Logbucheintrags{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:354
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:357
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:361
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte [Missbrauchsfilter {number}]({filter_url})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:365
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) vereinigte Versionen von [{article}]({article_url}) "
"in [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:369
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde automtisch erstellt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:372 src/rc_formatters.py:381
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) wurde erstellt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:375
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) "
"erstellt{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:378
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) wurde von [{author}]({author_url}) erstellt "
"und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:384
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte den [Interwiki-Präfix]({table_url}) "
"{prefix} nach {website}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:390
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) bearbeitete den [Interwiki-Präfix]({table_url}) "
"{prefix} nach {website}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) entfernte ein [Interwiki-Präfix]({table_url})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:399
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte das Inhaltsmodell der Seite [{article}]"
"({article_url}) von {old} zu {new}{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte das Sprite für [{article}]({article_url})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:406
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte das Sprite-sheet für [{article}]"
"({article_url})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:409
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) änderte das Stück für [{article}]({article_url})"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:414
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:416
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte die Cargo-Tabelle „{table}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:421
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:426
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:429
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) erstellte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:433
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:437
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) aktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:440
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) deaktivierte eine [Markierung]({tag_url}) „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:442
#, python-brace-format
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})"
msgstr "[{author}]({author_url}) änderte Wiki-Einstellungen ({reason})"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:444
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:447
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:450
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}* ({comment})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) lud eine neue Version von [{file}]({file_link}) "
"hoch{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:455
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) löschte [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:460
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:464
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:468
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}* ({comment})"
msgstr "[{author}]({author_url}) importierte Interwiki{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Eine Aktion wurde versteckt."
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:480
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Unbekanntes Event `{event}` von [{author}]({author_url}), melde es auf dem "
"[Support-Server](<{support}>)."
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:488
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr "{user} löste „{abuse_filter}“ aus"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:489
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Performed"
msgstr "Aktion"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:490
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Action taken"
msgstr "Maßnahmen"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:491
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Seite"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:500 src/rc_formatters.py:768
msgid "No description provided"
msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:524
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:525
msgid "m"
msgstr "K"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:525
msgid "b"
msgstr "B"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:542 src/rc_formatters.py:547
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Nur Leerraum__"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:552
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:554
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:588 src/rc_formatters.py:627
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:588
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([Vorschau]({link}) | [zurücksetzen]({undolink}))"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:593
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Neue Dateiversion {name}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:595
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Setzte {name} auf eine alte Version zurück"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:597
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Neue Datei {name}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:613
msgid "**No license!**"
msgstr "**Keine Lizenz!**"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:625
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"Lizenz: {}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:627
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([Vorschau]({link}))"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:632
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Löschte {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:637
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Löschte die Weiterleitung {article} um Platz zu machen"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:643
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Die Erstellung einer Weiterleitung wurde unterdrückt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:644
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Eine Weiterleitung wurde erstellt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:645
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Verschob {redirect}{article} nach {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:648
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Verschob {redirect}{article} nach {title} und überschrieb eine Weiterleitung"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:652
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Verschob die Schutzeinstellungen von {redirect}{article} nach {title}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:676
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:680
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Bearbeiten von folgenden Seiten gesperrt: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:689
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Bearbeiten von Seiten in folgenden Namensräumen gesperrt: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:700
msgid "Partial block details"
msgstr "Teilweise Sperre"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:701
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Sperrte {blocked_user} {time}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:705
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Änderte die Sperreinstellungen für {blocked_user}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:709
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Hob die Sperre von {blocked_user} auf"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:714
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:716
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Hinterließ ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:721
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:723
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Antwortete auf ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:728
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:730
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Bearbeitete ein Kommentar auf dem eigenen Profil"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:733
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Bearbeitete das Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:733
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Bearbeitete das eigene Profil"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:735
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Entfernte den {field}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:737
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} geändert zu: {desc}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:740
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target} dauerhaft"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Löschte ein Kommentar auf dem Profil von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:750
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:754
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} wurde automatisch einer neuen Benutzergruppe zugeordnet"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:769
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr ""
"Änderte die Gruppenzugehörigkeit von {old_groups} auf {new_groups}{reason}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:773
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Schützte {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:779
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Änderte den Schutzstatus von {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:785
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Entfernte den Schutz von {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:789
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Änderte die Sichtbarkeit einer Versionen von {article} "
msgstr[1] "Änderte die Sichtbarkeit von {amount} Versionen von {article} "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:801
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Importierte {article} mit einer Version"
msgstr[1] "Importierte {article} mit {count} Versionen"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:806
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Stellte {article} wieder her"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:809
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Änderte die Sichtbarkeit eines Logbucheintrags"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:819
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Importierte Interwiki"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:822
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Änderte Missbrauchsfilter {number}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:825
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Erstellte Missbrauchsfilter {number}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:828
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Vereinigte Versionen von {article} in {dest}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:832
msgid "Created account automatically"
msgstr "Erstellte Konto automatisch"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:835 src/rc_formatters.py:844
msgid "Created account"
msgstr "Erstellte Konto"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:838
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Erstellte Konto {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:841
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Erstellte Konto {article} und das Passwort wurde per E-Mail zugesandt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:847
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Fügte ein Interwiki-Präfix hinzu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:848 src/rc_formatters.py:854
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Präfix: {prefix}, URL: {website} | {desc}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:853
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Änderte ein Interwiki-Präfix"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:859
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Entfernte ein Interwiki-Präfix"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:860
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Präfix: {prefix} | {desc}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:863
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Änderte das Inhaltsmodell von {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:864
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modell geändert von {old} zu {new}: {reason}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:869
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Änderte das Sprite für {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:872
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Erstellte das Sprite-sheet für {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:875
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Änderte das Stück für {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:881
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:885
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Löschte die Cargo-Tabelle „{table}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:892
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Erstellte die Cargo-Tabelle „{table}“ neu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:899
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Ersetzte die Cargo-Tabelle „{table}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:903
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Erstellte die Markierung „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:907
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:911
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktivierte die Markierung „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:914
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Deaktivierte die Markierung „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:917
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Änderte Wiki-Einstellungen"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:921
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Löschte die Markierung „{tag}“"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:924
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:927
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:929 src/rc_formatters.py:934
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:931
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:936
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:939
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:942
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:946
2020-08-08 20:58:49 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Aktion wurde versteckt"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:951
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Unbekanntes Event `{event}`"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:957 src/rc_formatters.py:959
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Melde es auf dem Support-Server"
2020-08-10 14:16:53 +00:00
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:976
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:979
msgid "**Added**: "
msgstr "**Hinzugefügt:** "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:979
msgid " and {} more\n"
msgstr " und {} mehr\n"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:980
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Entfernt:** "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:980
msgid " and {} more"
msgstr " und {} mehr"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:981
msgid "Changed categories"
msgstr "Geänderte Kategorien"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "das eigene Profil"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "sich selbst"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "dem Profil von [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "dem [eigenen Profil]({target_url})"