RcGcDw/locale/fr/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1101 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# UN TITRE MERVEILLEUSEMENT DESCRIPTIF
# COPYRIGHT HAHAHAHA I WISH J'AI PAS DE COPYRIGHT
# AUTEUR #1 C'EST MOI MWAHAHAHAHAHA
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-28 23:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-17 21:40+0100\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"Last-Translator: Frisk <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: rcgcdw.pot\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "None"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Warning issued"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "**Blocked user**"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Tagged the edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Disallowed the action"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**IP range blocked**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Throttled actions"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "Removed autoconfirmed group"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:28
msgid "**Removed from privileged groups**"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Edit"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Move"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Stash upload"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Deletion"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Account creation"
msgstr ""
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rc_formatters.py:29
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Auto account creation"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:46 src/rc_formatters.py:53 src/rc_formatters.py:60
#: src/rc_formatters.py:75 src/rc_formatters.py:96
msgid "Unregistered user"
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:83
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the action "
"\"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: {result}."
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:85 src/rc_formatters.py:86 src/rc_formatters.py:87
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:449 src/rc_formatters.py:452 src/rc_formatters.py:455
#: src/rc_formatters.py:456 src/rc_formatters.py:461 src/rc_formatters.py:462
#: src/rc_formatters.py:470 src/rc_formatters.py:474 src/rc_formatters.py:506
#: src/rc_formatters.py:507 src/rc_formatters.py:508 src/rc_formatters.py:941
#: src/rc_formatters.py:944 src/rc_formatters.py:947 src/rc_formatters.py:949
#: src/rc_formatters.py:952 src/rc_formatters.py:954 src/rc_formatters.py:960
#: src/rc_formatters.py:963 src/rc_formatters.py:975
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:117
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:119
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({bold}"
"{sign}{edit_size}{bold})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:122
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) a rétabli une version de [{file}]({file_link})"
"{comment}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:133
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:136
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:142
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:153
msgid "without making a redirect"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:148 src/rc_formatters.py:154
msgid "with a redirect"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:149
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:155
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:160
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:171 src/rc_formatters.py:679
#, fuzzy
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "toujours"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:180 src/rc_formatters.py:687
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:186 src/rc_formatters.py:691
msgid "until {}"
msgstr ""
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:190
msgid " on pages: "
msgstr " on pages: "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:197 src/rc_formatters.py:705
msgid " and namespaces: "
msgstr " et ces espaces de noms: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:199
msgid " on namespaces: "
msgstr " on namespaces: "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:211
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:215
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:219
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:224
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:226
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:232
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:238
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:246
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:252
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:259
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) a retiré un commentaire sur le profil de {target}."
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:261
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-18 10:41:06 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) a retiré un commentaire sur le profil de {target}."
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:265
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:267
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:273
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target}'s profile. *({desc})*"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:279
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
2020-11-18 10:41:06 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. *({desc})*"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:293 src/rc_formatters.py:295 src/rc_formatters.py:783
#: src/rc_formatters.py:785
msgid "none"
msgstr "aucun"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:298
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:300
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:301 src/rc_formatters.py:770
msgid "System"
msgstr "Système"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:306
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:308 src/rc_formatters.py:316 src/rc_formatters.py:793
#: src/rc_formatters.py:799
msgid " [cascading]"
msgstr " [protection en cascade]"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:313
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:320
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:324
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
msgstr[1] ""
"Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:337
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
msgstr[1] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:342
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-18 13:13:51 +00:00
#: src/rc_formatters.py:344
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:356
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
msgstr[1] "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:361
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:365
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:369
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:373
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:376 src/rc_formatters.py:385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:379
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:382
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:388
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:394
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:400
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:403
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:407
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:410
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:413
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:418
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:420
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:425
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a recréé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:430
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a remplacé le tableau cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:433
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:437
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:441
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a créé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:444
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) a recréé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:446
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:448
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:451
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:454
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:459
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:465
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:469
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:473
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 22:46:55 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:481
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
#: src/rc_formatters.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) a supprimé le tableau Cargo « {table} »"
#: src/rc_formatters.py:490
#, fuzzy
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia."
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:497
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:505
2020-10-14 18:57:58 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:506
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Performed"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:507
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Action taken"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:508
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:517 src/rc_formatters.py:786
msgid "No description provided"
msgstr "Aucune description"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:541
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "m"
msgstr "m"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:542
msgid "b"
msgstr "b"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:559 src/rc_formatters.py:564
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Espaces uniquement__"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:569
msgid "Removed"
msgstr "Retirés"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:571
msgid "Added"
msgstr "Ajoutés"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:605 src/rc_formatters.py:644
msgid "Options"
msgstr "Options"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:605
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([Aperçu]({link}) | [Annuler]({undolink}))"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:610
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Téléversement d'une nouvelle version de {name}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:612
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Rétablissement d'une version de {name}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:614
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Téléversement de {name}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:630
msgid "**No license!**"
msgstr "**Aucune license!**"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:642
msgid ""
"\n"
"License: {}"
msgstr ""
"\n"
"License: {}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:644
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([Aperçu]({link}))"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:649
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Suppression de la page {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:654
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Suppression par écrasement de la redirection {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:660
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Aucune redirection créée"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:661
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Une redirection a été créée"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:662
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:665
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Déplacement de {redirect}{article} vers {title} par redirection"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:669
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr ""
"Transfert des paramètres de protection de {redirect}{article} vers {title}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:693
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:698
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Ne peut plus modifier les pages suivantes : "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:707
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Ne peut plus modifier les pages des espaces de noms suivants : "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:718
msgid "Partial block details"
msgstr "Détails partiaux du blocage"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:719
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "{blocked_user} a été bloqué pour {time}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:723
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Modification des paramètres de blocage pour {blocked_user}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:727
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "{blocked_user} a été débloqué"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:732
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:734
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Ajout d'un commentaire sur son propre profil"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:739
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:741
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Réponse à un commentaire sur son propre profil"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:746
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Édition d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:748
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Modification d'un commentaire sur son propre profil"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:751
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Modification du profil de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:751
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Modification de son propre profil"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:753
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:755
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} modifié pour: {desc}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:758
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}."
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:764
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Retrait d'un commentaire sur le profil de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:768
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Modification des groupes pour {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:772
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} a été auto-promu dans un nouveau groupe"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:787
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Groupe modifié de {old_groups} vers {new_groups}{reason}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:791
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Protection de {target}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:797
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Modification du niveau de protection de {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:803
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Retrait de la protection de {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:807
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Modification de la visibilité d'une révision de la page {article} "
msgstr[1] ""
"Modification de la visibilité de {amount} révisions sur la page {article} "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:819
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision"
msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:824
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Restauration de {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:827
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:837
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Article {article} importé avec {count} révision"
msgstr[1] "Article {article} importé avec {count} révisions"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:842
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:845
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Édition de la règle {number} du filtre anti-abus"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:848
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Fusion de l'historique de {article} vers {dest}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:852
msgid "Created account automatically"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:855 src/rc_formatters.py:864
msgid "Created account"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:858
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Suppression de la page {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:861
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:867
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Ajout d'une entrée à la table interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:868 src/rc_formatters.py:874
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Préfixe: {prefix}, site: {website} | {desc}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:873
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Modification d'une entrée de la table interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:879
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Retrait d'une entrée de la table interwiki"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:880
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Préfixe: {prefix} | {desc}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:883
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Modification du modèle de contenu de l'article {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:884
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Modèle changé de {old} à {new}: {reason}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:889
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Édition du sprite de {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:892
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Création d'une feuille de sprite pour {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:895
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edited the slice for {article}"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:901
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Création du tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:905
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Suppression du tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:912
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Recréation du tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:919
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Remplacement du tableau Cargo « {table} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:923
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Création du tag « {tag} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:927
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Suppression du tag « {tag} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:931
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Activation du tag « {tag} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:934
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Désactivation du tag « {tag} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:937
2020-10-14 18:57:58 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:941
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Suppression du tag « {tag} »"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:944
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:947
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:949 src/rc_formatters.py:954
2020-11-18 09:05:40 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:951
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:957
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:960
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:963
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:968
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/rc_formatters.py:970
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/rc_formatters.py:974
#, fuzzy
2020-08-08 20:58:49 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "L'action a été masquée par le personnel de Gamepedia."
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:979
2020-08-10 14:16:53 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:985 src/rc_formatters.py:987
2020-08-10 14:16:53 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr ""
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1004
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1009
msgid "**Added**: "
msgstr "**Ajoutées : ** "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1009
msgid " and {} more\n"
msgstr " et {} autres\n"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1010
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Retirées : ** "
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1010
msgid " and {} more"
msgstr " et {} autres"
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#: src/rc_formatters.py:1011
msgid "Changed categories"
msgstr "Catégories modifiées"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
2020-11-28 22:46:55 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "Modification de la visibilité d'évènements des journaux"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Importation d'interwiki"
2020-11-18 10:41:06 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "Modification de son propre profil"
#, fuzzy
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "Modification de son propre profil"