mirror of
https://gitlab.com/chicken-riders/RcGcDw.git
synced 2025-02-23 00:24:09 +00:00
536 lines
12 KiB
Plaintext
536 lines
12 KiB
Plaintext
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 19:51+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 16:38+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Frisk <piotrex43@protonmail.ch>\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:189
|
||
|
msgid "(N!) "
|
||
|
msgstr "(N!) "
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:190
|
||
|
msgid "m "
|
||
|
msgstr "m "
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:216 rcgcdw.py:248
|
||
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Opções"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:216
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
|
||
|
msgstr "([visualização]({link}) | [desfazer]({undolink}))"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:218
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Uploaded a new version of {name}"
|
||
|
msgstr "Carregou uma nova versão de {name}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:220
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Uploaded {name}"
|
||
|
msgstr "Carregado {name}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:235
|
||
|
msgid "**No license!**"
|
||
|
msgstr "* * Sem licença!* *"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:248
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "([preview]({link}))"
|
||
|
msgstr "([visualização]({link}))"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:249
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"{desc}\n"
|
||
|
"License: {license}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"{desc}\n"
|
||
|
"Licença: {license}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:254
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Deleted page {article}"
|
||
|
msgstr "Página {article} excluída"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:258
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
|
||
|
msgstr "Redirecionado {article} excluído por sobrescrevendo"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:263
|
||
|
msgid "No redirect has been made"
|
||
|
msgstr "Nenhum redirecionamento foi feito"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:265
|
||
|
msgid "A redirect has been made"
|
||
|
msgstr "Foi feito um redirecionamento"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:266
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
|
||
|
msgstr "Movido {redirect}{article} para {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:270
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
|
||
|
msgstr "Movido {redirect}{article} para {title} ao redirecionar"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:275
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
|
||
|
msgstr "Configurações de proteção movidos de {redirect}{article} para {title}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:282
|
||
|
msgid "infinity and beyond"
|
||
|
msgstr "infinito e além"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:283
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Blocked {blocked_user} for {time}"
|
||
|
msgstr "Bloqueado {blocked_user} por {time}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:289
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
|
||
|
msgstr "Configurações de bloqueio alteradas para {blocked_user}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:295
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Unblocked {blocked_user}"
|
||
|
msgstr "Desbloqueado {blocked_user}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:300
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
|
||
|
msgstr "Deixou um comentário no perfil de {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:304
|
||
|
msgid "Left a comment on their own profile"
|
||
|
msgstr "Deixou um comentário em seu próprio perfil"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:309
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
|
||
|
msgstr "Respondeu a um comentário no perfil de {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:313
|
||
|
msgid "Replied to a comment on their own profile"
|
||
|
msgstr "Respondeu a um comentário em seu próprio perfil"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:318
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
|
||
|
msgstr "Editou um comentário no perfil de {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:322
|
||
|
msgid "Edited a comment on their own profile"
|
||
|
msgstr "Editou um comentário em seu próprio perfil"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:329
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Localização"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:331
|
||
|
msgid "About me"
|
||
|
msgstr "Sobre mim"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:333
|
||
|
msgid "Google link"
|
||
|
msgstr "Link do Google"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:335
|
||
|
msgid "Facebook link"
|
||
|
msgstr "Facebook link"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:337
|
||
|
msgid "Twitter link"
|
||
|
msgstr "Link do Twitter"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:339
|
||
|
msgid "Reddit link"
|
||
|
msgstr "Link do Reddit"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:341
|
||
|
msgid "Twitch link"
|
||
|
msgstr "Link do Twitch"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:343
|
||
|
msgid "PSN link"
|
||
|
msgstr "Link do PSN"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:345
|
||
|
msgid "VK link"
|
||
|
msgstr "Link do VK"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:347
|
||
|
msgid "XVL link"
|
||
|
msgstr "Link do XVL"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:349
|
||
|
msgid "Steam link"
|
||
|
msgstr "Link do Steam"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:351
|
||
|
msgid "Unknown"
|
||
|
msgstr "Desconhecido"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:352
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Edited {target}'s profile"
|
||
|
msgstr "Editado perfil {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:353
|
||
|
msgid "Edited their own profile"
|
||
|
msgstr "Editou seu próprio perfil"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:354
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "{field} field changed to: {desc}"
|
||
|
msgstr "campo {field} alterado para: {desc}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:359
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
|
||
|
msgstr "Excluiu um comentário no perfil de {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:363
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Changed group membership for {target}"
|
||
|
msgstr "Alterado grupo do membro de {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:365
|
||
|
msgid "System"
|
||
|
msgstr "Sistema"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:367
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
|
||
|
msgstr "{target} recebeu um promovido para um novo grupo de usuários"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:378 rcgcdw.py:380
|
||
|
msgid "none"
|
||
|
msgstr "nenhum"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:381 rcgcdw.py:562
|
||
|
msgid "No description provided"
|
||
|
msgstr "Nenhuma descrição fornecida"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:382
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
|
||
|
msgstr "Grupos alterados de {old_groups} para {new_groups} {reason}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:387
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Protected {target}"
|
||
|
msgstr "Protegido {target}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:389 rcgcdw.py:396
|
||
|
msgid " [cascading]"
|
||
|
msgstr " [em cascata]"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:394
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Changed protection level for {article}"
|
||
|
msgstr "Nível de proteção alterado para {article}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:401
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Removed protection from {article}"
|
||
|
msgstr "Removida a proteção de {article}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:406
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
|
||
|
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
|
||
|
msgstr[0] "Visibilidade alterada da revisão na página {article} "
|
||
|
msgstr[1] "Visibilidade alterada de {amount} revisões na página {article} "
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:412
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Imported {article} with {count} revision"
|
||
|
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
|
||
|
msgstr[0] "Importou {article} com {count} revisão"
|
||
|
msgstr[1] "{article} importado com {count} revisões"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:418
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Restored {article}"
|
||
|
msgstr "Página {article} excluída"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:421
|
||
|
msgid "Changed visibility of log events"
|
||
|
msgstr "Visibilidade alterada de eventos de registros"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:424
|
||
|
msgid "Imported interwiki"
|
||
|
msgstr "Interwiki importado"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:427
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Edited abuse filter number {number}"
|
||
|
msgstr "Número de filtro de abuso editado {number}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:430
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Created abuse filter number {number}"
|
||
|
msgstr "Criado filtro de abuso número {number}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:434
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
|
||
|
msgstr "Históricos de revisão mesclados de {article} em {dest}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:438
|
||
|
msgid "Added an entry to the interwiki table"
|
||
|
msgstr "Adicionado uma entrada para a tabela interwiki"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:439 rcgcdw.py:445
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
|
||
|
msgstr "Prefixo: {prefix}, site: {website} | {desc}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:444
|
||
|
msgid "Edited an entry in interwiki table"
|
||
|
msgstr "Editou uma entrada na tabela interwiki"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:450
|
||
|
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
|
||
|
msgstr "Excluiu uma entrada na tabela interwiki"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:451
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
|
||
|
msgstr "Prefixo: {prefix} | {desc}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:455
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Changed the content model of the page {article}"
|
||
|
msgstr "Alterou o modelo de conteúdo da página {article}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:456
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
|
||
|
msgstr "Modelo alterado de {old} para {new}: {reason}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:462
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Edited the sprite for {article}"
|
||
|
msgstr "Editou o sprite para {article}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:466
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
|
||
|
msgstr "Criou a folha de sprites para {article}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:470
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Edited the slice for {article}"
|
||
|
msgstr "Editou a fatia de {article}"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:473
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Created a tag \"{tag}\""
|
||
|
msgstr "Criei uma etiqueta \"{tag}\""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:477
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
|
||
|
msgstr "Excluiu uma etiqueta \"{tag}\""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:481
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
|
||
|
msgstr "Ativou uma etiqueta \"{tag}\""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:484
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
|
||
|
msgstr "Desativou uma etiqueta \"{tag}\""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:487
|
||
|
msgid "Action has been hidden by administration."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:508
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:514
|
||
|
msgid "**Added**: "
|
||
|
msgstr "**Adicionado**: "
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:514
|
||
|
msgid " and {} more\n"
|
||
|
msgstr " e {} mais\n"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:515
|
||
|
msgid "**Removed**: "
|
||
|
msgstr "**Removida**: "
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:515
|
||
|
msgid " and {} more"
|
||
|
msgstr " e {} mais"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:516
|
||
|
msgid "Changed categories"
|
||
|
msgstr "Mudanças de categorias"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:558
|
||
|
msgid "~~hidden~~"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:567
|
||
|
msgid "hidden"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:698
|
||
|
msgid "Unable to process the event"
|
||
|
msgstr "Não é possível processar o evento"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:698
|
||
|
msgid "error"
|
||
|
msgstr "erro"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:802
|
||
|
msgid "Daily overview"
|
||
|
msgstr "Visão geral diária"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:812
|
||
|
msgid " ({} action)"
|
||
|
msgid_plural " ({} actions)"
|
||
|
msgstr[0] " ({} açao)"
|
||
|
msgstr[1] " ({} ações)"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:817
|
||
|
msgid " ({} edit)"
|
||
|
msgid_plural " ({} edits)"
|
||
|
msgstr[0] " ({} editado)"
|
||
|
msgstr[1] " ({} edições)"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:822
|
||
|
msgid " UTC ({} action)"
|
||
|
msgid_plural " UTC ({} actions)"
|
||
|
msgstr[0] " UTC ({} ação)"
|
||
|
msgstr[1] " UTC ({} ações)"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:824 rcgcdw.py:825
|
||
|
msgid "But nobody came"
|
||
|
msgstr "Mas ninguém veio"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:830
|
||
|
msgid "Most active user"
|
||
|
msgid_plural "Most active users"
|
||
|
msgstr[0] "Usuário mais ativo"
|
||
|
msgstr[1] "Usuários mais ativos"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:831
|
||
|
msgid "Most edited article"
|
||
|
msgid_plural "Most edited articles"
|
||
|
msgstr[0] "Artigo mais editado"
|
||
|
msgstr[1] "Artigos mais editados"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:832
|
||
|
msgid "Edits made"
|
||
|
msgstr "Edições feitas"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:832
|
||
|
msgid "New files"
|
||
|
msgstr "Novos arquivos"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:832
|
||
|
msgid "Admin actions"
|
||
|
msgstr "Ações de administração"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:833
|
||
|
msgid "Bytes changed"
|
||
|
msgstr "Bytes alterados"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:833
|
||
|
msgid "New articles"
|
||
|
msgstr "Novos artigos"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:834
|
||
|
msgid "Unique contributors"
|
||
|
msgstr "Contribuidores exclusivos"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:835
|
||
|
msgid "Most active hour"
|
||
|
msgid_plural "Most active hours"
|
||
|
msgstr[0] "Hora mais ativa"
|
||
|
msgstr[1] "Horas mais ativas"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:836
|
||
|
msgid "Day score"
|
||
|
msgstr "Pontuação do dia"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:982
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now."
|
||
|
msgstr "A conexão com {wiki} parece estar estável agora."
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:983 rcgcdw.py:1088
|
||
|
msgid "Connection status"
|
||
|
msgstr "Status da conexão"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1087
|
||
|
#, python-brace-format
|
||
|
msgid "{wiki} seems to be down or unreachable."
|
||
|
msgstr "{wiki} parece estar inativo ou inacessível."
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "director"
|
||
|
msgstr "diretor"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "bot"
|
||
|
msgstr "robô"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "editor"
|
||
|
msgstr "editor"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "directors"
|
||
|
msgstr "diretores"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "sysop"
|
||
|
msgstr "administrador"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "bureaucrat"
|
||
|
msgstr "burocrata"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1125
|
||
|
msgid "reviewer"
|
||
|
msgstr "revisor"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1126
|
||
|
msgid "autoreview"
|
||
|
msgstr "revisão automática"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1126
|
||
|
msgid "autopatrol"
|
||
|
msgstr "patrulha automatica"
|
||
|
|
||
|
#: rcgcdw.py:1126
|
||
|
msgid "wiki_guardian"
|
||
|
msgstr "guardião_wiki"
|