RcGcDw/locale/uk/LC_MESSAGES/rcgcdw.po

219 lines
5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 08:29+0100\n"
2020-09-03 11:15:57 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 13:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
2020-09-03 11:15:57 +00:00
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:115 src/rcgcdw.py:117 src/rcgcdw.py:119 src/rcgcdw.py:121
#: src/rcgcdw.py:123 src/rcgcdw.py:125 src/rcgcdw.py:127
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (сер. {avg})"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:147
msgid "Daily overview"
msgstr "Щоденний огляд"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:155
2020-03-18 13:00:28 +00:00
msgid "No activity"
msgstr "Немає активності"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:179
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} дія)"
msgstr[1] " ({} дії)"
msgstr[2] " ({} дій)"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:181
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} редагування)"
msgstr[1] " ({} редагування)"
msgstr[2] " ({} редагувань)"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:186
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} дія)"
msgstr[1] " UTC ({} дії)"
msgstr[2] " UTC ({} дій)"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:188 src/rcgcdw.py:189 src/rcgcdw.py:193
msgid "But nobody came"
msgstr "Але ніхто не прийшов"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:196
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Найактивніший користувач"
msgstr[1] "Найактивніші користувачі"
msgstr[2] "Найактивніші користувачі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:197
msgid "Most edited article"
msgid_plural "Most edited articles"
2020-03-18 13:00:28 +00:00
msgstr[0] "Найредаговішана стаття"
msgstr[1] "Найредаговішані статті"
msgstr[2] "Найредаговішані статті"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:198
msgid "Edits made"
msgstr "Зроблено редагувань"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:198
msgid "New files"
msgstr "Нових файлів"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:198
msgid "Admin actions"
msgstr "Адміністративних дій"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:199
msgid "Bytes changed"
msgstr "Змінено байтів"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:199
msgid "New articles"
msgstr "Нових статей"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:200
msgid "Unique contributors"
msgstr "Унікальних редакторів"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:201
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Найактивніша година"
msgstr[1] "Найактивніший час"
msgstr[2] "Найактивніший час"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:202
msgid "Day score"
msgstr "Очок за день"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "director"
msgstr "директор"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "bot"
msgstr "бот"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "editor"
msgstr "редактор"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "directors"
msgstr "директора"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "sysop"
msgstr "администратор"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "bureaucrat"
msgstr "бюрократ"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:244
msgid "reviewer"
msgstr "оглядач"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "autoreview"
msgstr "автоперегляд"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "autopatrol"
msgstr "автопатрульний"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "wiki_guardian"
msgstr "зберігач_вікі"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "секунда"
msgstr[1] "секунди"
msgstr[2] "секунд"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "хвилина"
msgstr[1] "хвилини"
msgstr[2] "хвилин"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "година"
msgstr[1] "години"
msgstr[2] "годин"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "день"
msgstr[1] "дня"
msgstr[2] "днів"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "тиждень"
msgstr[1] "тижні"
msgstr[2] "тижнів"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "місяць"
msgstr[1] "місяці"
msgstr[2] "місяців"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "рік"
msgstr[1] "роки"
msgstr[2] "років"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "тисячоліття"
msgstr[1] "тисячоліття"
msgstr[2] "тисячоліть"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "десятиліття"
msgstr[1] "десятиліття"
msgstr[2] "десятиліть"
2020-11-18 09:05:40 +00:00
#: src/rcgcdw.py:245
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "століття"
msgstr[1] "століття"
msgstr[2] "століть"