RcGcDb/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-11-30 14:21:54 +01:00

1354 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-29 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "bot"
msgstr "Bot"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tydzień"
msgstr[1] "tygodnie"
msgstr[2] "tygodni"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "tysiąclecie"
msgstr[1] "tysiąclecia"
msgstr[2] "tysiącleci"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "dekada"
msgstr[1] "dekady"
msgstr[2] "dekad"
#: src/formatters/rc.py:20
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "stulecie"
msgstr[1] "stulecia"
msgstr[2] "stuleci"
#: src/formatters/rc.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
#: src/formatters/rc.py:52
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
"({bold}{sign}{edit_size}{bold})"
#: src/formatters/rc.py:55
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:62
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:69
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:73
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:77 src/formatters/rc.py:82
msgid "without making a redirect"
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
#: src/formatters/rc.py:77 src/formatters/rc.py:83
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
#: src/formatters/rc.py:78
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:84
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:89
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:100 src/formatters/rc.py:525
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "na wieczność"
#: src/formatters/rc.py:110 src/formatters/rc.py:533
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "na {num} {translated_length}"
#: src/formatters/rc.py:118 src/formatters/rc.py:536
msgid "until {}"
msgstr "do {}"
#: src/formatters/rc.py:122
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
#: src/formatters/rc.py:129 src/formatters/rc.py:548
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
#: src/formatters/rc.py:131
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
#: src/formatters/rc.py:143
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:151
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:154
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:154
msgid "their own profile"
msgstr "swoim własnym profilu"
#: src/formatters/rc.py:157
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
"profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:160 src/formatters/rc.py:166 src/formatters/rc.py:177
#: src/formatters/rc.py:181
msgid "their own"
msgstr "swój własny"
#: src/formatters/rc.py:163
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:169
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:179
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
"{target}"
#: src/formatters/rc.py:185
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#: src/formatters/rc.py:185
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"
#: src/formatters/rc.py:186
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"{target}. *({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:200 src/formatters/rc.py:202 src/formatters/rc.py:626
#: src/formatters/rc.py:628
msgid "none"
msgstr "brak"
#: src/formatters/rc.py:205
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:208 src/formatters/rc.py:613
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/formatters/rc.py:213
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:215 src/formatters/rc.py:223 src/formatters/rc.py:636
#: src/formatters/rc.py:642
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
#: src/formatters/rc.py:220
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:227
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:231
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
#: src/formatters/rc.py:241
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:243
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
#: src/formatters/rc.py:247
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
#: src/formatters/rc.py:252
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
"({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:260
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:263
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
#: src/formatters/rc.py:265 src/formatters/rc.py:273
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
#: src/formatters/rc.py:268
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
#: src/formatters/rc.py:276
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
#: src/formatters/rc.py:282
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
#: src/formatters/rc.py:288
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
#: src/formatters/rc.py:291
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:295
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:298
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:301
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:304
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:306
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:309
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:312
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:315
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:318
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:321
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:324
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:327
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki ({reason})"
#: src/formatters/rc.py:330
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:331 src/formatters/rc.py:334 src/formatters/rc.py:337
#: src/formatters/rc.py:338 src/formatters/rc.py:343 src/formatters/rc.py:344
#: src/formatters/rc.py:352 src/formatters/rc.py:356 src/formatters/rc.py:764
#: src/formatters/rc.py:767 src/formatters/rc.py:770 src/formatters/rc.py:772
#: src/formatters/rc.py:775 src/formatters/rc.py:777 src/formatters/rc.py:783
#: src/formatters/rc.py:786 src/formatters/rc.py:798
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: src/formatters/rc.py:333
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:336
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:341
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:347
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}* "
"({comment})"
#: src/formatters/rc.py:351
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:355
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}* ({comment})"
#: src/formatters/rc.py:363
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:368
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:372
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
#: src/formatters/rc.py:378
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
#: src/formatters/rc.py:394 src/formatters/rc.py:629
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
#: src/formatters/rc.py:419
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: src/formatters/rc.py:420
msgid "m"
msgstr "d"
#: src/formatters/rc.py:420
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/formatters/rc.py:437 src/formatters/rc.py:442
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
#: src/formatters/rc.py:447
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#: src/formatters/rc.py:449
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: src/formatters/rc.py:483 src/formatters/rc.py:494
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: src/formatters/rc.py:483
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:488
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
#: src/formatters/rc.py:490
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
#: src/formatters/rc.py:492
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
#: src/formatters/rc.py:494
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:499
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
#: src/formatters/rc.py:502
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
#: src/formatters/rc.py:506
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
#: src/formatters/rc.py:507
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
#: src/formatters/rc.py:508
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
#: src/formatters/rc.py:511
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
#: src/formatters/rc.py:515
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
#: src/formatters/rc.py:541
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
#: src/formatters/rc.py:550
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
#: src/formatters/rc.py:561
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
#: src/formatters/rc.py:562
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
#: src/formatters/rc.py:566
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:570
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:575
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:577
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:582
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:584
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:589
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:591
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:594
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:594
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
#: src/formatters/rc.py:596
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
#: src/formatters/rc.py:598
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
#: src/formatters/rc.py:601
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:607
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:611
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
#: src/formatters/rc.py:615
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
#: src/formatters/rc.py:630
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:634
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
#: src/formatters/rc.py:640
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
#: src/formatters/rc.py:646
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/formatters/rc.py:650
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
#: src/formatters/rc.py:655
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: src/formatters/rc.py:660
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
#: src/formatters/rc.py:663
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
#: src/formatters/rc.py:666
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: src/formatters/rc.py:671
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
#: src/formatters/rc.py:674
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
#: src/formatters/rc.py:677
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
#: src/formatters/rc.py:681
msgid "Created account automatically"
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
#: src/formatters/rc.py:684 src/formatters/rc.py:693
msgid "Created account"
msgstr "Stworzono konto"
#: src/formatters/rc.py:687
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Utworzono konto {article}"
#: src/formatters/rc.py:690
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
#: src/formatters/rc.py:696
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
#: src/formatters/rc.py:697 src/formatters/rc.py:703
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:702
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
#: src/formatters/rc.py:708
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
#: src/formatters/rc.py:709
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:712
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
#: src/formatters/rc.py:713
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:718
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
#: src/formatters/rc.py:721
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
#: src/formatters/rc.py:724
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
#: src/formatters/rc.py:728
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:732
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:737
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:742
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
#: src/formatters/rc.py:746
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:750
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:754
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:757
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:760
msgid "Changed wiki settings"
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
#: src/formatters/rc.py:764
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:767
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:770
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/formatters/rc.py:772 src/formatters/rc.py:777
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: src/formatters/rc.py:774
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
#: src/formatters/rc.py:780
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
#: src/formatters/rc.py:783
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:786
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
#: src/formatters/rc.py:791
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:793
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:797
#, fuzzy
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
#: src/formatters/rc.py:802
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
#: src/formatters/rc.py:807 src/formatters/rc.py:809
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
#: src/formatters/rc.py:826
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
#: src/formatters/rc.py:829
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
#: src/formatters/rc.py:829
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
#: src/formatters/rc.py:830
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
#: src/formatters/rc.py:830
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
#: src/formatters/rc.py:831
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (średnio {avg})"
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
msgid "No activity"
msgstr "Brak aktywności"
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
#, fuzzy
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[1] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[2] "Przywrócono {article}"
#, fuzzy
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Przywrócono {article}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Brak licencji!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Licencja: {}"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Brak"
#~ msgid "Warning issued"
#~ msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#~ msgid "**Blocked user**"
#~ msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#~ msgid "Tagged the edit"
#~ msgstr "Otagowano edycję"
#~ msgid "Disallowed the action"
#~ msgstr "Zabroniono akcji"
#~ msgid "**IP range blocked**"
#~ msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#~ msgid "Removed autoconfirmed group"
#~ msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#~ msgid "**Removed from privileged groups**"
#~ msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edycja"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Przesłanie pliku"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Przeniesienie strony"
#~ msgid "Stash upload"
#~ msgstr "Masowe przesłanie plików"
#~ msgid "Deletion"
#~ msgstr "Usunięcie"
#~ msgid "Account creation"
#~ msgstr "Utworzenie konta"
#~ msgid "Auto account creation"
#~ msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#~ msgid "Unregistered user"
#~ msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję "
#~ "\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim "
#~ "własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
#~ "profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
#~ "swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own "
#~ "profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim "
#~ "własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
#~ "własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) edited the {field} on their own profile. "
#~ "*({desc})*"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na swoim własnym "
#~ "profilu. *({desc})*"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#~ msgid "Performed"
#~ msgstr "Wykonano"
#~ msgid "Action taken"
#~ msgstr "Podjęte działania"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"
#~ msgid "unknown expiry time"
#~ msgstr "nieznany czas zakończenia"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"