RcGcDb/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-12-23 00:38:42 +01:00

1476 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/rc_formatters/zh-hans/>\n"
"Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "director"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bot"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "editor"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "directors"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "sysop"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bureaucrat"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "reviewer"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autoreview"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autopatrol"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "wiki_guardian"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}"
"{sign}{edit_size}{bold}"
#: src/formatters/rc.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}"
"{sign}{edit_size}{bold}"
#: src/formatters/rc.py:56
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 回退了 [{file}]({file_link}) 的一个版本 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:70
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 通过覆盖 [{page}]({page_link}) 删除重定向 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83
msgid "without making a redirect"
msgstr "不留重定向"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84
msgid "with a redirect"
msgstr "创建重定向"
#: src/formatters/rc.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
"({target_url}){made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
"({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:727
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "时长为无限期"
#: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:735
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "时长为{num}{translated_length}"
#: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:739
msgid "until {}"
msgstr "直到{}"
#: src/formatters/rc.py:123
msgid " on pages: "
msgstr " 于页面: "
#: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:753
msgid " and namespaces: "
msgstr " 和命名空间: "
#: src/formatters/rc.py:132
msgid " on namespaces: "
msgstr " 于命名空间: "
#: src/formatters/rc.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 封禁了 [{user}]({user_url}){time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{blocked_user}]({user_url}) 的封禁设置 "
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 解封了 [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:157
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条 [留言]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:159
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条 [留言]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:165
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:171
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:179
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:191
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论"
#: src/formatters/rc.py:193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论"
#: src/formatters/rc.py:201
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:203
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了 {field} 栏位。"
"*({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:216
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了 {field} 栏位。"
"*({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:849
#: src/formatters/rc.py:851
msgid "none"
msgstr "无"
#: src/formatters/rc.py:236
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:238
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:837
msgid "System"
msgstr "系统"
#: src/formatters/rc.py:244
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 保护了 [{article}]({article_url}),设置为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:859
#: src/formatters/rc.py:865
msgid " [cascading]"
msgstr " [级联]"
#: src/formatters/rc.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本"
"的可见性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
#: src/formatters/rc.py:272
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:274
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:278
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
#: src/formatters/rc.py:283
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:287
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:291
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:294
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被自动创建"
#: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被创建"
#: src/formatters/rc.py:299
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建{comment}"
#: src/formatters/rc.py:302
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建,密码已"
"通过电子邮件发送{comment}"
#: src/formatters/rc.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 向[跨wiki表]({table_url})中加入了指向 {website} 的,"
"前缀为 {prefix} 的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})修改了[跨wiki表]({table_url}) 中指向 {website} 的,前"
"缀为 {prefix} 的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:319
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})删除了[跨wiki表]({table_url})中的一个跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:326
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 图"
#: src/formatters/rc.py:332
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 表"
#: src/formatters/rc.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Slice"
#: src/formatters/rc.py:338
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:340
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:343
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:346
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 替换了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:349
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:352
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:355
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:358
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 取消激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:361
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:364
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368 src/formatters/rc.py:371
#: src/formatters/rc.py:372 src/formatters/rc.py:377 src/formatters/rc.py:378
#: src/formatters/rc.py:386 src/formatters/rc.py:390 src/formatters/rc.py:991
#: src/formatters/rc.py:994 src/formatters/rc.py:997 src/formatters/rc.py:999
#: src/formatters/rc.py:1002 src/formatters/rc.py:1004
#: src/formatters/rc.py:1010 src/formatters/rc.py:1013
#: src/formatters/rc.py:1105
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/formatters/rc.py:367
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:370
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:375
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:381
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:394
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:399
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:410
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:417
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
#: src/formatters/rc.py:424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:432
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:440
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:456
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本"
"的可见性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:464
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:472
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:479
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:489
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:495
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:508
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:515
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:527
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:542
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:551 src/formatters/rc.py:554 src/formatters/rc.py:1088
#: src/formatters/rc.py:1091
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:564
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:569
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:573
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "一项操作已被管理员隐藏。"
#: src/formatters/rc.py:579
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"未知事件 `{event}`,作者为 [{author}]({author_url}),请在[支持服务器]"
"(<{support}>)上报告。"
#: src/formatters/rc.py:596 src/formatters/rc.py:852
msgid "No description provided"
msgstr "没有提供描述"
#: src/formatters/rc.py:621
msgid "(N!) "
msgstr "(新!) "
#: src/formatters/rc.py:622
msgid "m"
msgstr "小"
#: src/formatters/rc.py:622
msgid "b"
msgstr "机"
#: src/formatters/rc.py:639 src/formatters/rc.py:644
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__仅空格__"
#: src/formatters/rc.py:649
msgid "Removed"
msgstr "移除了"
#: src/formatters/rc.py:651
msgid "Added"
msgstr "添加了"
#: src/formatters/rc.py:685 src/formatters/rc.py:696
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: src/formatters/rc.py:685
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([预览]({link}) | [撤销]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:690
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "上传了 {name} 的新版本"
#: src/formatters/rc.py:692
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "回退了 {name} 的一个版本"
#: src/formatters/rc.py:694
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "上传了 {name}"
#: src/formatters/rc.py:696
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([预览]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:701
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "删除了页面 {article}"
#: src/formatters/rc.py:704
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "通过覆盖删除了重定向 {article}"
#: src/formatters/rc.py:708
msgid "No redirect has been made"
msgstr "未创建重定向"
#: src/formatters/rc.py:709
msgid "A redirect has been made"
msgstr "创建了重定向"
#: src/formatters/rc.py:710
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {target}"
#: src/formatters/rc.py:713
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {title},不留重定向"
#: src/formatters/rc.py:717
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "将保护设置从 {redirect}{article} 移动到了 {title}"
#: src/formatters/rc.py:741
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:746
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "被阻止编辑下列页面: "
#: src/formatters/rc.py:755
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "被阻止编辑下列命名空间的页面: "
#: src/formatters/rc.py:766
msgid "Partial block details"
msgstr "部分封禁详情"
#: src/formatters/rc.py:767
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "封禁 {blocked_user} {time}"
#: src/formatters/rc.py:771
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "更改了 {blocked_user} 的封禁设置"
#: src/formatters/rc.py:775
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "解封 {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:782
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上留下留言"
#: src/formatters/rc.py:784
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上留下留言"
#: src/formatters/rc.py:791
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上回复留言"
#: src/formatters/rc.py:793
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上回复留言"
#: src/formatters/rc.py:800
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:802
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:807
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页"
#: src/formatters/rc.py:809
msgid "Edited their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页"
#: src/formatters/rc.py:811
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "清空了 {field} 栏位"
#: src/formatters/rc.py:813
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} 栏位改为:{desc}"
#: src/formatters/rc.py:818
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "永久删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:820
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:828
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:830
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:834
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "更改了 {target} 的用户组"
#: src/formatters/rc.py:838
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} 被自动地提升到新用户组"
#: src/formatters/rc.py:853
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "用户组从 {old_groups} 更改为 {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:857
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "保护了 {target}"
#: src/formatters/rc.py:863
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "更改了 {article} 的保护等级"
#: src/formatters/rc.py:869
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:873
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 "
#: src/formatters/rc.py:878
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}"
#: src/formatters/rc.py:883
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "还原了 {article}"
#: src/formatters/rc.py:886
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "更改了日志事件的可见性"
#: src/formatters/rc.py:889
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}"
#: src/formatters/rc.py:894
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "编辑了滥用过滤器{number}"
#: src/formatters/rc.py:897
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "创建了滥用过滤器{number}"
#: src/formatters/rc.py:900
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "将 {article} 的修订版本历史合并到了 {dest}"
#: src/formatters/rc.py:904
msgid "Created account automatically"
msgstr "自动创建账户"
#: src/formatters/rc.py:907 src/formatters/rc.py:916
msgid "Created account"
msgstr "创建了账户"
#: src/formatters/rc.py:910
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "创建了账户 {article}"
#: src/formatters/rc.py:913
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "创建了账户 {article} 且密码已通过电子邮件发送"
#: src/formatters/rc.py:919
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "向跨wiki表添加了跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:920 src/formatters/rc.py:926
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix},网站:{website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:925
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "编辑了跨wiki表的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:931
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "删除了跨wiki表的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:932
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:935
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "更改了页面 {article} 的内容模型"
#: src/formatters/rc.py:936
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:941
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:942
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:945
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Sprite 图"
#: src/formatters/rc.py:948
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "创建了 {article} 的 Sprite 表"
#: src/formatters/rc.py:951
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Slice"
#: src/formatters/rc.py:955
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:959
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "删除了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:964
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:969
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "替换了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:973
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "创建了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:977
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "删除了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:981
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "激活了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:984
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "取消激活了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:987
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:991
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "删除了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:994
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:997
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:999 src/formatters/rc.py:1004
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1001
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1007
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1010
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1013
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1016
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1019
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "删除了页面 {article}"
#: src/formatters/rc.py:1027
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1030
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1033
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1036
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1039
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1042
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1045
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 "
#: src/formatters/rc.py:1048
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1051
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1060
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1062
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1064
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:1067
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1070
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1077
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:1080
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1082
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1083
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1092
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "更改了 {article} 的保护等级"
#: src/formatters/rc.py:1093
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1094
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1098
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:1100
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1104
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "操作已被管理员隐藏"
#: src/formatters/rc.py:1109
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "未知事件 `{event}`"
#: src/formatters/rc.py:1114 src/formatters/rc.py:1116
msgid "Report this on the support server"
msgstr "在支持服务器上报告此错误"
#: src/formatters/rc.py:1131
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: src/formatters/rc.py:1136
msgid "**Added**: "
msgstr "**添加了** "
#: src/formatters/rc.py:1136
msgid " and {} more\n"
msgstr " 还有{}更多\n"
#: src/formatters/rc.py:1137
msgid "**Removed**: "
msgstr "**移除了** "
#: src/formatters/rc.py:1137
msgid " and {} more"
msgstr " 还有{}更多"
#: src/formatters/rc.py:1138
msgid "Changed categories"
msgstr "更改了分类"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
#~ "({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**没有许可协议!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "许可协议:{}"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "自己"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "自己"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条评论"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})的"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[Ta自己的]({target_url})"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "导入了跨wiki表"