RcGcDb/locale/ru/LC_MESSAGES/rc_formatters.po
2020-12-23 00:38:42 +01:00

1639 lines
53 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Philo04 <philipp2012lopu@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "director"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bot"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "editor"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "directors"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "sysop"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bureaucrat"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "reviewer"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autoreview"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autopatrol"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "wiki_guardian"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:51
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
"{comment} {bold}({sign}{edit_size}){bold}"
#: src/formatters/rc.py:53
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
"{bold}({sign}{edit_size}){bold}"
#: src/formatters/rc.py:56
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}"
#: src/formatters/rc.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:70
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: src/formatters/rc.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:727
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "до бесконечности и дальше"
#: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:735
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
#: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:739
msgid "until {}"
msgstr "до {}"
#: src/formatters/rc.py:123
msgid " on pages: "
msgstr " на страницах: "
#: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:753
msgid " and namespaces: "
msgstr " и в пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:132
msgid " on namespaces: "
msgstr " в пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{restriction_desc}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:157
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
#: src/formatters/rc.py:165
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:171
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
#: src/formatters/rc.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
#: src/formatters/rc.py:191
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле {target}"
#: src/formatters/rc.py:193
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил комментарий на своём собственном профиле"
#: src/formatters/rc.py:201
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:203
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
#: src/formatters/rc.py:209
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:216
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на [своём собственном]"
"({target_url}) профиле. *({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:849
#: src/formatters/rc.py:851
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: src/formatters/rc.py:236
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{target}]"
"({target_url}) с {old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:238
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} изменил модель содержимого страницы [{target}]({target_url}) с "
"{old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:837
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/formatters/rc.py:244
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:859
#: src/formatters/rc.py:865
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: src/formatters/rc.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/formatters/rc.py:272
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:274
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: src/formatters/rc.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} версией [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:283
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:287
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:291
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:294
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана"
#: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана"
#: src/formatters/rc.py:299
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:302
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}"
#: src/formatters/rc.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/formatters/rc.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/formatters/rc.py:319
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
#: src/formatters/rc.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:326
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:332
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:338
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:340
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:343
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:346
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:349
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:352
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:355
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:358
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:361
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики{reason}"
#: src/formatters/rc.py:364
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики *{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368 src/formatters/rc.py:371
#: src/formatters/rc.py:372 src/formatters/rc.py:377 src/formatters/rc.py:378
#: src/formatters/rc.py:386 src/formatters/rc.py:390 src/formatters/rc.py:991
#: src/formatters/rc.py:994 src/formatters/rc.py:997 src/formatters/rc.py:999
#: src/formatters/rc.py:1002 src/formatters/rc.py:1004
#: src/formatters/rc.py:1010 src/formatters/rc.py:1013
#: src/formatters/rc.py:1105
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: src/formatters/rc.py:367
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:370
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил пространство имён *{namespace_name}* на "
"вики *{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:375
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил пространство имён *{namespace_name}* на вики "
"*{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:381
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил группу пользователей *{group_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:385
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики *{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#: src/formatters/rc.py:394
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики *{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:399
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики *{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:410
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:417
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
#: src/formatters/rc.py:424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:432
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) столкнулся с проблемой при попытке переименования "
"[{article}]({article_url}) в [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:440
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
#: src/formatters/rc.py:456
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правки на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:464
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
#: src/formatters/rc.py:472
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:479
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:489
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:495
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:508
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:515
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:527
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:542
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:551 src/formatters/rc.py:554 src/formatters/rc.py:1088
#: src/formatters/rc.py:1091
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:564
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правкой в [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правками в [{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правками в [{new_name}]({link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:569
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* в [{new_name}]"
"({link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:573
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: src/formatters/rc.py:579
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Неизвестное событие `{event}`, выполненное участником [{author}]"
"({author_url}), сообщите об этом на [сервере поддержки](<{support}>)."
#: src/formatters/rc.py:596 src/formatters/rc.py:852
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: src/formatters/rc.py:621
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: src/formatters/rc.py:622
msgid "m"
msgstr "м"
#: src/formatters/rc.py:622
msgid "b"
msgstr "б"
#: src/formatters/rc.py:639 src/formatters/rc.py:644
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: src/formatters/rc.py:649
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: src/formatters/rc.py:651
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: src/formatters/rc.py:685 src/formatters/rc.py:696
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: src/formatters/rc.py:685
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:690
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: src/formatters/rc.py:692
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Возвратил версию {name}"
#: src/formatters/rc.py:694
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: src/formatters/rc.py:696
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:701
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:704
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: src/formatters/rc.py:708
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: src/formatters/rc.py:709
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: src/formatters/rc.py:710
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: src/formatters/rc.py:713
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: src/formatters/rc.py:717
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: src/formatters/rc.py:741
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:746
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: "
#: src/formatters/rc.py:755
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr ""
"Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:766
msgid "Partial block details"
msgstr "Частичные детали блокировки"
#: src/formatters/rc.py:767
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} на срок «{time}»"
#: src/formatters/rc.py:771
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:775
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:782
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:784
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:791
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:793
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:800
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:802
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:807
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:809
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: src/formatters/rc.py:811
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: src/formatters/rc.py:813
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: src/formatters/rc.py:818
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/formatters/rc.py:820
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:828
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:830
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:834
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:838
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: src/formatters/rc.py:853
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:857
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: src/formatters/rc.py:863
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:869
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:873
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: src/formatters/rc.py:878
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/formatters/rc.py:883
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:886
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: src/formatters/rc.py:889
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/formatters/rc.py:894
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/formatters/rc.py:897
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/formatters/rc.py:900
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: src/formatters/rc.py:904
msgid "Created account automatically"
msgstr "Учетная запись была создана автоматически"
#: src/formatters/rc.py:907 src/formatters/rc.py:916
msgid "Created account"
msgstr "Создана учётная запись"
#: src/formatters/rc.py:910
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Создана учетная запись {article}"
#: src/formatters/rc.py:913
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту"
#: src/formatters/rc.py:919
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:920 src/formatters/rc.py:926
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:925
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:931
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:932
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:935
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:936
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:941
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:942
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:945
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:948
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:951
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:955
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Создал Cargo таблицу \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:959
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Удалил Cargo таблицу \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:964
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Воссоздал Cargo таблицу \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:969
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Заменил Cargo таблицу \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:973
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:977
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:981
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:984
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:987
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:991
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:994
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:997
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:999 src/formatters/rc.py:1004
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1001
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1007
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1010
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1013
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1016
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1019
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1027
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1030
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1033
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1036
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1039
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1042
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1045
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Изменил видимость {amount} правки на странице «{article}» "
#: src/formatters/rc.py:1048
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1051
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1060
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1062
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1064
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1067
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1070
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1077
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1080
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1082
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1083
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1092
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:1093
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1094
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1098
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правкой в \"{new_name}\""
msgstr[1] ""
"Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правками в \"{new_name}\""
msgstr[2] ""
"Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правками в \"{new_name}\""
#: src/formatters/rc.py:1100
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Переименовал участника \"{old_name}\" в \"{new_name}\""
#: src/formatters/rc.py:1104
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "Действие было скрыто администрацией"
#: src/formatters/rc.py:1109
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Неизвестное событие `{event}`"
#: src/formatters/rc.py:1114 src/formatters/rc.py:1116
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Сообщить об этом на сервер поддержки"
#: src/formatters/rc.py:1131
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: src/formatters/rc.py:1136
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: src/formatters/rc.py:1136
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: src/formatters/rc.py:1137
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: src/formatters/rc.py:1137
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: src/formatters/rc.py:1138
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своём профиле"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своём"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своём]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) вызвал срабатывание *{abuse_filter}*, выполнив "
#~ "действие \"{action}\" на странице *[{target}]({target_url})* - "
#~ "Предпринятые меры: {result}."
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Лицензия: {}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Импортировал префикс интервики"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Нет"
#~ msgid "Warning issued"
#~ msgstr "Выдано предупреждение"
#~ msgid "**Blocked user**"
#~ msgstr "**Участник заблокирован**"
#~ msgid "Tagged the edit"
#~ msgstr "Проставлена метка"
#~ msgid "Disallowed the action"
#~ msgstr "Действие отклонено"
#~ msgid "**IP range blocked**"
#~ msgstr "**Диапазон IP-адресов заблокирован**"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Правка"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Загрузка Файла"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Переименование"
#~ msgid "Stash upload"
#~ msgstr "Загрузка Файла во временное хранилище"
#~ msgid "Deletion"
#~ msgstr "Удаление"
#~ msgid "Account creation"
#~ msgstr "Создание учётной записи"
#~ msgid "Auto account creation"
#~ msgstr "Автоматическое создание учётной записи"
#~ msgid "Unregistered user"
#~ msgstr "Незарегистрированный пользователь"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} вызвал срабатывание фильтра \"{abuse_filter}\""
#~ msgid "Performed"
#~ msgstr "Выполнил"
#~ msgid "Action taken"
#~ msgstr "Предпринятые меры"