# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-30 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 13:26+0000\n" "Last-Translator: Philo04 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "director" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "bot" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "editor" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "directors" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "sysop" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "bureaucrat" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:18 msgid "reviewer" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "autoreview" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "autopatrol" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "wiki_guardian" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:51 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})" "{comment} {bold}({sign}{edit_size}){bold}" #: src/formatters/rc.py:53 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} " "{bold}({sign}{edit_size}){bold}" #: src/formatters/rc.py:56 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:63 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}" #: src/formatters/rc.py:67 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:70 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:74 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]" "({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83 msgid "without making a redirect" msgstr "без перенаправления" #: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84 msgid "with a redirect" msgstr "с перенаправлением" #: src/formatters/rc.py:79 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:85 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх " "перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:90 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}" "*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:727 msgid "for infinity and beyond" msgstr "до бесконечности и дальше" #: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:735 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "на {num}{translated_length}" #: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:739 msgid "until {}" msgstr "до {}" #: src/formatters/rc.py:123 msgid " on pages: " msgstr " на страницах: " #: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:753 msgid " and namespaces: " msgstr " и в пространствах имён: " #: src/formatters/rc.py:132 msgid " on namespaces: " msgstr " в пространствах имён: " #: src/formatters/rc.py:144 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок " "«{time}»{restriction_desc}{comment}" #: src/formatters/rc.py:148 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника " "[{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:152 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:157 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле " "участника {target}" #: src/formatters/rc.py:159 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на своём " "собственном профиле" #: src/formatters/rc.py:165 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле " "участника {target}" #: src/formatters/rc.py:171 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на своём " "собственном профиле" #: src/formatters/rc.py:179 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле " "участника {target}" #: src/formatters/rc.py:185 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на своём " "собственном профиле" #: src/formatters/rc.py:191 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле {target}" #: src/formatters/rc.py:193 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на своём собственном профиле" #: src/formatters/rc.py:201 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) на профиле " "участника {target}" #: src/formatters/rc.py:203 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) на своём " "собственном профиле" #: src/formatters/rc.py:209 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника " "[{target}]({target_url}). *({desc})*" #: src/formatters/rc.py:216 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на [своём собственном]" "({target_url}) профиле. *({desc})*" #: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:849 #: src/formatters/rc.py:851 msgid "none" msgstr "ничего" #: src/formatters/rc.py:236 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{target}]" "({target_url}) с {old_groups} на {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:238 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} изменил модель содержимого страницы [{target}]({target_url}) с " "{old_groups} на {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:837 msgid "System" msgstr "Система" #: src/formatters/rc.py:244 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со " "следующими настройками: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:859 #: src/formatters/rc.py:865 msgid " [cascading]" msgstr " [каскадно]" #: src/formatters/rc.py:251 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]" "({article_url}) на: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:258 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:262 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) изменил видимость правки на странице [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:267 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} правкой{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} правками{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} правками{comment}" #: src/formatters/rc.py:272 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:274 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}" #: src/formatters/rc.py:278 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} версией [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с " "{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:283 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером " "{number}]({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:287 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:291 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) " "с [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:294 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана" #: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана" #: src/formatters/rc.py:299 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]" "({author_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:302 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]" "({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}" #: src/formatters/rc.py:307 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), " "указывающая на {website} с префиксом {prefix}" #: src/formatters/rc.py:313 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]" "({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}" #: src/formatters/rc.py:319 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})" #: src/formatters/rc.py:322 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]" "({article_url}) с {old} на {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:326 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({article_url}) с " "использованием нестандартной модели содержимого {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:329 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:332 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]" "({article_url})" #: src/formatters/rc.py:335 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]" "({article_url})" #: src/formatters/rc.py:338 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:340 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:343 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:346 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:349 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:352 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:355 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:358 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:361 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики{reason}" #: src/formatters/rc.py:364 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368 src/formatters/rc.py:371 #: src/formatters/rc.py:372 src/formatters/rc.py:377 src/formatters/rc.py:378 #: src/formatters/rc.py:386 src/formatters/rc.py:390 src/formatters/rc.py:991 #: src/formatters/rc.py:994 src/formatters/rc.py:997 src/formatters/rc.py:999 #: src/formatters/rc.py:1002 src/formatters/rc.py:1004 #: src/formatters/rc.py:1010 src/formatters/rc.py:1013 #: src/formatters/rc.py:1104 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: src/formatters/rc.py:367 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) заблокировал вики *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:370 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил пространство имён *{namespace_name}* на " "вики *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:375 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил пространство имён *{namespace_name}* на вики " "*{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:381 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил группу пользователей *{group_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:385 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:389 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) разблокировал вики *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:394 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) сгенерировал дамп *{file}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:399 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) удалил дамп *{file}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:410 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) пометил страницу [{article}]({article_url}) как " "доступную для перевода{comment}" #: src/formatters/rc.py:417 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил [{article}]({article_url}) из системы " "перевода{comment}" #: src/formatters/rc.py:424 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал доступную для перевода страницу " "*{article}* в [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:432 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) столкнулся с проблемой при попытке переименования " "[{article}]({article_url}) в [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:440 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:448 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) не смог удалить [{article}]({article_url}), " "относящуюся к доступной для перевода странице [{target}]({target_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:456 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил страницу перевода [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:464 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) не смог удалить [{article}]({article_url}), " "относящуюся к странице перевода [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:472 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) повысил приоритет перевода страницы [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:479 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) понизил приоритет перевода страницы [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:489 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) ограничил для страницы [{article}]({article_url}) " "список языков: `{languages}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:495 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) задал для страницы [{article}]({article_url}) " "следующий список приоритетных языков: `{languages}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:501 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил приоритетные языки со страницы [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:508 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) добавил доступную для перевода страницу [{article}]" "({article_url}) в агрегированную группу \"{group}\"{comment}" #: src/formatters/rc.py:515 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу [{article}]" "({article_url}) из агрегированной группы \"{group}\"{comment}" #: src/formatters/rc.py:527 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) проверил перевод [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:535 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы [{article}]" "({article_url}) на `{language}` язык с `{old_state}` на `{new_state}" "`{comment}" #: src/formatters/rc.py:542 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы [{article}]" "({article_url}) на `{language}` язык на `{new_state}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:551 src/formatters/rc.py:554 src/formatters/rc.py:1088 #: src/formatters/rc.py:1091 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" #: src/formatters/rc.py:555 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) изменил язык страницы [{article}]({article_url}) с " "{old_lang} на {new_lang}{comment}" #: src/formatters/rc.py:564 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} " "правкой в [{new_name}]({link}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} " "правками в [{new_name}]({link}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} " "правками в [{new_name}]({link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:569 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* в [{new_name}]" "({link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:573 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Действие было скрыто администрацией." #: src/formatters/rc.py:579 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Неизвестное событие `{event}`, выполненное участником [{author}]" "({author_url}), сообщите об этом на [сервере поддержки](<{support}>)." #: src/formatters/rc.py:596 src/formatters/rc.py:852 msgid "No description provided" msgstr "Нет описания правки" #: src/formatters/rc.py:621 msgid "(N!) " msgstr "(Н!) " #: src/formatters/rc.py:622 msgid "m" msgstr "м" #: src/formatters/rc.py:622 msgid "b" msgstr "б" #: src/formatters/rc.py:639 src/formatters/rc.py:644 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Только пробел__" #: src/formatters/rc.py:649 msgid "Removed" msgstr "Удалено" #: src/formatters/rc.py:651 msgid "Added" msgstr "Добавлено" #: src/formatters/rc.py:685 src/formatters/rc.py:696 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: src/formatters/rc.py:685 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))" #: src/formatters/rc.py:690 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Загрузил новую версию {name}" #: src/formatters/rc.py:692 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Возвратил версию {name}" #: src/formatters/rc.py:694 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Загрузил {name}" #: src/formatters/rc.py:696 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([просмотр]({link}))" #: src/formatters/rc.py:701 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Удалил страницу «{article}»" #: src/formatters/rc.py:704 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи" #: src/formatters/rc.py:708 msgid "No redirect has been made" msgstr "Перенаправление не было сделано" #: src/formatters/rc.py:709 msgid "A redirect has been made" msgstr "Было сделано перенаправление" #: src/formatters/rc.py:710 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}" #: src/formatters/rc.py:713 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления" #: src/formatters/rc.py:717 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»" #: src/formatters/rc.py:741 msgid "unknown expiry time" msgstr "неизвестный период" #: src/formatters/rc.py:746 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: " #: src/formatters/rc.py:755 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "" "Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: " #: src/formatters/rc.py:766 msgid "Partial block details" msgstr "Частичные детали блокировки" #: src/formatters/rc.py:767 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} {time}" #: src/formatters/rc.py:771 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:775 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:782 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}" #: src/formatters/rc.py:784 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Оставил комментарий на своём профиле" #: src/formatters/rc.py:791 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}" #: src/formatters/rc.py:793 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле" #: src/formatters/rc.py:800 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}" #: src/formatters/rc.py:802 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле" #: src/formatters/rc.py:807 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Отредактировал профиль участника {target}" #: src/formatters/rc.py:809 msgid "Edited their own profile" msgstr "Отредактировал свой профиль" #: src/formatters/rc.py:811 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Очистил поле «{field}»" #: src/formatters/rc.py:813 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}" #: src/formatters/rc.py:818 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Удалил комментарий в профиле {target}" #: src/formatters/rc.py:820 msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "Удалил комментарий на своём профиле" #: src/formatters/rc.py:828 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}" #: src/formatters/rc.py:830 msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "Удалил комментарий на своём профиле" #: src/formatters/rc.py:834 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}" #: src/formatters/rc.py:838 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников" #: src/formatters/rc.py:853 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}" #: src/formatters/rc.py:857 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Защитил страницу «{target}»" #: src/formatters/rc.py:863 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:869 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:873 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Изменил видимость правки на странице «{article}» " msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» " msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» " #: src/formatters/rc.py:878 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой" msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками" msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками" #: src/formatters/rc.py:883 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Восстановил страницу «{article}»" #: src/formatters/rc.py:886 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Изменил видимость событий в журнале" #: src/formatters/rc.py:889 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой из \"{source}\"" msgstr[1] "" "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\"" msgstr[2] "" "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\"" #: src/formatters/rc.py:894 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}" #: src/formatters/rc.py:897 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}" #: src/formatters/rc.py:900 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "" "Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»" #: src/formatters/rc.py:904 msgid "Created account automatically" msgstr "Учетная запись была создана автоматически" #: src/formatters/rc.py:907 src/formatters/rc.py:916 msgid "Created account" msgstr "Создана учётная запись" #: src/formatters/rc.py:910 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Создана учетная запись {article}" #: src/formatters/rc.py:913 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "" "Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту" #: src/formatters/rc.py:919 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики" #: src/formatters/rc.py:920 src/formatters/rc.py:926 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:925 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики" #: src/formatters/rc.py:931 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики" #: src/formatters/rc.py:932 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:935 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:936 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}" #: src/formatters/rc.py:941 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "" "Создал страницу {article} с использованием нестандартной модели содержимого" #: src/formatters/rc.py:942 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "Создал с использованием модели содержимого {new}: {reason}" #: src/formatters/rc.py:945 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:948 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:951 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:955 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Создал Cargo таблицу \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:959 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Удалил Cargo таблицу \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:964 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Воссоздал Cargo таблицу \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:969 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Заменил Cargo таблицу \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:973 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Создал метку «{tag}»" #: src/formatters/rc.py:977 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Удалил метку «{tag}»" #: src/formatters/rc.py:981 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Активировал метку «{tag}»" #: src/formatters/rc.py:984 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Деактивировал метку «{tag}»" #: src/formatters/rc.py:987 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Изменил настройки вики" #: src/formatters/rc.py:991 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Удалил вики \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:994 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Заблокировал вики \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:997 #, python-brace-format msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Изменил пространство имён \"{namespace_name}\"" #: src/formatters/rc.py:999 src/formatters/rc.py:1004 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #: src/formatters/rc.py:1001 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Удалил пространство имён \"{namespace_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1007 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Изменил группу \"{usergroup_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1010 #, python-brace-format msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Восстановил вики \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:1013 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Разблокировал вики \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:1016 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "Сгенерировал дамп {file}" #: src/formatters/rc.py:1019 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "Удалил дамп {file}" #: src/formatters/rc.py:1027 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "Пометил страницу \"{article}\" как доступную для перевода" #: src/formatters/rc.py:1030 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "Удалил \"{article}\" из системы перевода" #: src/formatters/rc.py:1033 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Переименовал доступную для перевода страницу \"{article}\" в \"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1036 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" "Столкнулся с проблемой при попытке переименования \"{article}\" в " "\"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1039 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" msgstr "Удалил доступную для перевода страницу \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1042 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" "Не смог удалить \"{article}\", относящуюся к доступной для перевода странице " "\"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1045 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Удалил страницу перевода \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1048 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" "Не смог удалить \"{article}\", относящуюся к странице перевода \"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1051 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Повысил приоритет перевода страницы \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1054 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Понизил приоритет перевода страницы \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1060 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "Ограничил для страницы \"{article}\" список языков: `{languages}`" #: src/formatters/rc.py:1062 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "" "Задал для страницы \"{article}\" следующий список приоритетных языков: " "`{languages}`" #: src/formatters/rc.py:1064 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Удалил приоритетные языки со страницы \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1067 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Добавил доступную для перевода страницу \"{article}\" в агрегированную " "группу \"{group}\"" #: src/formatters/rc.py:1070 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "" "Удалил доступную для перевода страницу \"{article}\" из агрегированной " "группы \"{group}\"" #: src/formatters/rc.py:1077 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Проверил перевод \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1080 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "" "Изменил состояние переводов страницы \"{article}\" на `{language}` язык" #: src/formatters/rc.py:1082 msgid "Old state" msgstr "Старое состояние" #: src/formatters/rc.py:1083 msgid "New state" msgstr "Новое состояние" #: src/formatters/rc.py:1092 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "Изменил язык страницы «{article}»" #: src/formatters/rc.py:1093 msgid "Old language" msgstr "Старый язык" #: src/formatters/rc.py:1094 msgid "New language" msgstr "Новый язык" #: src/formatters/rc.py:1098 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" "Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правкой в \"{new_name}\"" msgstr[1] "" "Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правками в \"{new_name}\"" msgstr[2] "" "Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правками в \"{new_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1100 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "Переименовал участника \"{old_name}\" в \"{new_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1108 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Неизвестное событие `{event}`" #: src/formatters/rc.py:1113 src/formatters/rc.py:1115 msgid "Report this on the support server" msgstr "Сообщить об этом на сервер поддержки" #: src/formatters/rc.py:1130 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: src/formatters/rc.py:1135 msgid "**Added**: " msgstr "**Добавлено**: " #: src/formatters/rc.py:1135 msgid " and {} more\n" msgstr " и ещё {}\n" #: src/formatters/rc.py:1136 msgid "**Removed**: " msgstr "**Удалено**: " #: src/formatters/rc.py:1136 msgid " and {} more" msgstr " и ещё {}" #: src/formatters/rc.py:1137 msgid "Changed categories" msgstr "Изменены категории" #~ msgid "Action has been hidden by administration" #~ msgstr "Действие было скрыто администрацией" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "на своём профиле" #~ msgid "their own" #~ msgstr "на своём" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[на своём]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the " #~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: " #~ "{result}." #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) вызвал срабатывание *{abuse_filter}*, выполнив " #~ "действие \"{action}\" на странице *[{target}]({target_url})* - " #~ "Предпринятые меры: {result}." #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}" #~ msgid "**No license!**" #~ msgstr "**Отсутствует лицензия!**" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "License: {}" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Лицензия: {}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Импортировал префикс интервики" #~ msgid "None" #~ msgstr "Нет" #~ msgid "Warning issued" #~ msgstr "Выдано предупреждение" #~ msgid "**Blocked user**" #~ msgstr "**Участник заблокирован**" #~ msgid "Tagged the edit" #~ msgstr "Проставлена метка" #~ msgid "Disallowed the action" #~ msgstr "Действие отклонено" #~ msgid "**IP range blocked**" #~ msgstr "**Диапазон IP-адресов заблокирован**" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Правка" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Загрузка Файла" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Переименование" #~ msgid "Stash upload" #~ msgstr "Загрузка Файла во временное хранилище" #~ msgid "Deletion" #~ msgstr "Удаление" #~ msgid "Account creation" #~ msgstr "Создание учётной записи" #~ msgid "Auto account creation" #~ msgstr "Автоматическое создание учётной записи" #~ msgid "Unregistered user" #~ msgstr "Незарегистрированный пользователь" #, python-brace-format #~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" #~ msgstr "{user} вызвал срабатывание фильтра \"{abuse_filter}\"" #~ msgid "Performed" #~ msgstr "Выполнил" #~ msgid "Action taken" #~ msgstr "Предпринятые меры" #~ msgid "Throttled actions" #~ msgstr "Действия замедлены" #~ msgid "Removed autoconfirmed group" #~ msgstr "Сняты права автоподтверждённого" #~ msgid "**Removed from privileged groups**" #~ msgstr "**Удаление из привилегированных групп**" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Заголовок"