# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the RcGcDw package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-24 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n" "Last-Translator: lakejason0 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: src/wiki.py:154 src/wiki.py:483 msgid "hidden" msgstr "隐藏" #: src/wiki.py:157 src/wiki.py:162 src/wiki.py:477 msgid "~~hidden~~" msgstr "~~隐藏~~" #: src/wiki.py:480 msgid "No description provided" msgstr "没有提供描述" msgid "Removed" msgstr "移除了" #, python-brace-format msgid "{wiki} seems to be down or unreachable." msgstr "{wiki} 似乎无法访问。" msgid "Connection status" msgstr "连接状态" #, python-brace-format msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now." msgstr "与 {wiki} 的连接现在应该很稳定。" #, python-brace-format #~ msgid "{value} (avg. {avg})" #~ msgstr "{value}(平均 {avg})" #~ msgid "Daily overview" #~ msgstr "每日总览" #~ msgid "No activity" #~ msgstr "无活动" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " ({} 项活动)" #~ msgid " ({} edit)" #~ msgid_plural " ({} edits)" #~ msgstr[0] " ({} 次编辑)" #~ msgid "But nobody came" #~ msgstr "但是并没有人" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "最活跃的用户" #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "编辑次数最多的文章" #~ msgid "Edits made" #~ msgstr "做出的编辑" #~ msgid "New files" #~ msgstr "新文件" #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "管理员操作" #~ msgid "Bytes changed" #~ msgstr "字节更改" #~ msgid "New articles" #~ msgstr "新文章" #~ msgid "Unique contributors" #~ msgstr "编辑者(去重)" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "最活跃时段" #~ msgid "Day score" #~ msgstr "每日分数" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC({} 项操作)" #~ msgid "director" #~ msgstr "向导" #~ msgid "bot" #~ msgstr "机器人" #~ msgid "editor" #~ msgstr "编者" #~ msgid "directors" #~ msgstr "向导" #~ msgid "sysop" #~ msgstr "管理员" #~ msgid "bureaucrat" #~ msgstr "行政员" #~ msgid "reviewer" #~ msgstr "复核员" #~ msgid "autoreview" #~ msgstr "自动复核用户" #~ msgid "autopatrol" #~ msgstr "巡查豁免者" #~ msgid "wiki_guardian" #~ msgstr "Wiki守卫" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "秒" #~ msgid "minute" #~ msgid_plural "minutes" #~ msgstr[0] "分" #~ msgid "hour" #~ msgid_plural "hours" #~ msgstr[0] "时" #~ msgid "day" #~ msgid_plural "days" #~ msgstr[0] "天" #~ msgid "week" #~ msgid_plural "weeks" #~ msgstr[0] "周" #~ msgid "month" #~ msgid_plural "months" #~ msgstr[0] "月" #~ msgid "year" #~ msgid_plural "years" #~ msgstr[0] "年" #~ msgid "millennium" #~ msgid_plural "millennia" #~ msgstr[0] "千年" #~ msgid "decade" #~ msgid_plural "decades" #~ msgstr[0] "十年" #~ msgid "century" #~ msgid_plural "centuries" #~ msgstr[0] "世纪"