# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-14 14:22+0000\n" "Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "director" msgstr "Dyrektor" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bot" msgstr "Bot" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "editor" msgstr "Redaktor" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "directors" msgstr "Dyrektorzy" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "sysop" msgstr "Administrator" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bureaucrat" msgstr "Biurokrata" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "reviewer" msgstr "Przeglądający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autoreview" msgstr "Automatycznie przeglądający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autopatrol" msgstr "Automatycznie zatwierdzający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "wiki_guardian" msgstr "Strażnik wiki" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekund" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dzień" msgstr[1] "dni" msgstr[2] "dni" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "tydzień" msgstr[1] "tygodnie" msgstr[2] "tygodni" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "miesiąc" msgstr[1] "miesiące" msgstr[2] "miesięcy" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "lata" msgstr[2] "lat" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "tysiąclecie" msgstr[1] "tysiąclecia" msgstr[2] "tysiącleci" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "dekada" msgstr[1] "dekady" msgstr[2] "dekad" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "stulecie" msgstr[1] "stulecia" msgstr[2] "stuleci" #: src/formatters/rc.py:52 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: src/formatters/rc.py:54 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: src/formatters/rc.py:57 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:64 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:68 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:71 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:75 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]" "({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:84 msgid "without making a redirect" msgstr "bez utworzenia przekierowania" #: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:85 msgid "with a redirect" msgstr "z przekierowaniem" #: src/formatters/rc.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:86 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:91 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}" "*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:102 src/formatters/rc.py:741 msgid "for infinity and beyond" msgstr "na wieczność" #: src/formatters/rc.py:112 src/formatters/rc.py:749 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "na {num} {translated_length}" #: src/formatters/rc.py:120 src/formatters/rc.py:753 msgid "until {}" msgstr "do {}" #: src/formatters/rc.py:124 msgid " on pages: " msgstr " na stronach: " #: src/formatters/rc.py:131 src/formatters/rc.py:767 msgid " and namespaces: " msgstr " oraz przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:133 msgid " on namespaces: " msgstr " na przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:145 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/formatters/rc.py:149 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:153 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:158 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:160 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym " "profilu" #: src/formatters/rc.py:166 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na " "profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:172 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim " "własnym profilu" #: src/formatters/rc.py:180 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:186 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym " "profilu" #: src/formatters/rc.py:192 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:194 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim " "własnym profilu" #: src/formatters/rc.py:202 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na profilu " "użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:204 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na swoim własnym " "profilu" #: src/formatters/rc.py:210 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika " "[{target}]({target_url}). *({desc})*" #: src/formatters/rc.py:217 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na [swoim własnym]" "({target_url}) profilu. *({desc})*" #: src/formatters/rc.py:232 src/formatters/rc.py:234 src/formatters/rc.py:863 #: src/formatters/rc.py:865 msgid "none" msgstr "brak" #: src/formatters/rc.py:237 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]" "({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:239 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]" "({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:240 src/formatters/rc.py:851 msgid "System" msgstr "System" #: src/formatters/rc.py:245 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z " "ustawieniami: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:247 src/formatters/rc.py:255 src/formatters/rc.py:873 #: src/formatters/rc.py:879 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadowo]" #: src/formatters/rc.py:252 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]" "({article_url}) na: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:259 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:263 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:268 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" #: src/formatters/rc.py:273 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:275 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}" #: src/formatters/rc.py:279 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) wersję [{article}]({article_url}) z " "[{source}]({source_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]" "({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]" "({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:284 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:288 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:292 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]" "({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:295 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie" #: src/formatters/rc.py:297 src/formatters/rc.py:305 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone" #: src/formatters/rc.py:300 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]" "({author_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:303 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]" "({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}" #: src/formatters/rc.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis " "{prefix}, który prowadzi do {website}" #: src/formatters/rc.py:314 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis " "{prefix}, który prowadzi do {website}" #: src/formatters/rc.py:320 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})" #: src/formatters/rc.py:323 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:327 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(a) stronę [{article}]({article_url}) " "używając niedomyślnego modelu zawartości {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:330 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:333 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:336 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:339 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:341 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:344 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:347 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:350 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:354 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:356 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z " "{count} wersjami{comment}" #: src/formatters/rc.py:361 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:364 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:367 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki{reason}" #: src/formatters/rc.py:370 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:371 src/formatters/rc.py:374 src/formatters/rc.py:377 #: src/formatters/rc.py:378 src/formatters/rc.py:383 src/formatters/rc.py:384 #: src/formatters/rc.py:392 src/formatters/rc.py:396 src/formatters/rc.py:1005 #: src/formatters/rc.py:1008 src/formatters/rc.py:1011 #: src/formatters/rc.py:1013 src/formatters/rc.py:1016 #: src/formatters/rc.py:1018 src/formatters/rc.py:1024 #: src/formatters/rc.py:1027 src/formatters/rc.py:1118 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" #: src/formatters/rc.py:373 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:376 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* " "na *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:381 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted namespace *{namespace_name}* on *{wiki_name}" "*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* " "na *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:387 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}" "*{comment}" #: src/formatters/rc.py:391 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:395 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:400 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) wygenerował(a) kopię zapasową w *{file}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:405 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła kopię zapasową *{file}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:416 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) oznaczył(a) [{article}]({article_url}) do " "tłumaczenia{comment}" #: src/formatters/rc.py:423 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{article}]({article_url}) z systemu " "tłumaczeń{comment}" #: src/formatters/rc.py:430 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zakończył(a) przenoszenie stron tłumaczeń z " "*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:438 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) napotkał(a) problem podczas przenoszenia [{article}]" "({article_url}) do [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:446 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zakończył(a) usuwanie tłumaczonej strony [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:454 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" #: src/formatters/rc.py:462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:470 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" #: src/formatters/rc.py:478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:485 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:495 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]" "({article_url}) na: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:501 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]" "({article_url}) na: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:507 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:514 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:521 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:533 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:541 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:548 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:557 src/formatters/rc.py:560 src/formatters/rc.py:1102 #: src/formatters/rc.py:1105 msgid "(default)" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:561 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:570 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:575 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:579 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Akcja została ukryta przez administrację." #: src/formatters/rc.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś " "je na [serwerze wsparcia](<{support}>)." #: src/formatters/rc.py:602 src/formatters/rc.py:866 msgid "No description provided" msgstr "Nie podano opisu zmian" #: src/formatters/rc.py:627 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/formatters/rc.py:628 msgid "m" msgstr "d" #: src/formatters/rc.py:628 msgid "b" msgstr "b" #: src/formatters/rc.py:648 src/formatters/rc.py:653 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__" #: src/formatters/rc.py:658 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #: src/formatters/rc.py:660 msgid "Added" msgstr "Dodano" #: src/formatters/rc.py:699 src/formatters/rc.py:710 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: src/formatters/rc.py:699 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))" #: src/formatters/rc.py:704 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}" #: src/formatters/rc.py:706 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Wycofał(a) wersję {name}" #: src/formatters/rc.py:708 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Przesłał(a) {name}" #: src/formatters/rc.py:710 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([podgląd]({link}))" #: src/formatters/rc.py:715 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Usunął stronę {article}" #: src/formatters/rc.py:718 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "" "Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony" #: src/formatters/rc.py:722 msgid "No redirect has been made" msgstr "Nie utworzono przekierowania" #: src/formatters/rc.py:723 msgid "A redirect has been made" msgstr "Zostało utworzone przekierowanie" #: src/formatters/rc.py:724 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}" #: src/formatters/rc.py:727 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}" #: src/formatters/rc.py:731 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}" #: src/formatters/rc.py:755 msgid "unknown expiry time" msgstr "nieznany czas zakończenia" #: src/formatters/rc.py:760 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: " #: src/formatters/rc.py:769 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:780 msgid "Partial block details" msgstr "Szczegóły częściowej blokady" #: src/formatters/rc.py:781 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}" #: src/formatters/rc.py:785 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:789 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Odblokował {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:796 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:798 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:805 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:807 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:814 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:816 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:821 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:823 msgid "Edited their own profile" msgstr "Edytował(a) swój profil" #: src/formatters/rc.py:825 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Wyczyszczono pole {field}" #: src/formatters/rc.py:827 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}" #: src/formatters/rc.py:832 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:834 #, fuzzy msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:842 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:844 #, fuzzy msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:848 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}" #: src/formatters/rc.py:852 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika" #: src/formatters/rc.py:867 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}" #: src/formatters/rc.py:871 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Zabezpieczono {target}" #: src/formatters/rc.py:877 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}" #: src/formatters/rc.py:883 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}" #: src/formatters/rc.py:887 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} " msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " #: src/formatters/rc.py:892 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją" msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" #: src/formatters/rc.py:897 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Przywrócono {article}" #: src/formatters/rc.py:900 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru" #: src/formatters/rc.py:903 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją" msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" #: src/formatters/rc.py:908 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}" #: src/formatters/rc.py:911 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}" #: src/formatters/rc.py:914 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Połączono historie {article} z {dest}" #: src/formatters/rc.py:918 msgid "Created account automatically" msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie" #: src/formatters/rc.py:921 src/formatters/rc.py:930 msgid "Created account" msgstr "Stworzono konto" #: src/formatters/rc.py:924 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Utworzono konto {article}" #: src/formatters/rc.py:927 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila" #: src/formatters/rc.py:933 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki" #: src/formatters/rc.py:934 src/formatters/rc.py:940 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:939 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Edytowano wpis interwiki" #: src/formatters/rc.py:945 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Usunięto wpis interwiki" #: src/formatters/rc.py:946 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:949 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Zmieniono model zawartości {article}" #: src/formatters/rc.py:950 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}" #: src/formatters/rc.py:955 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:956 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}" #: src/formatters/rc.py:959 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Edytowano sprite dla {article}" #: src/formatters/rc.py:962 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}" #: src/formatters/rc.py:965 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edytowano część sprite dla {article}" #: src/formatters/rc.py:969 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:973 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:978 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:983 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”" #: src/formatters/rc.py:987 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:990 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:992 #, fuzzy msgid "Removed from" msgstr "Usunięto" #: src/formatters/rc.py:992 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/formatters/rc.py:995 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:998 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”" #: src/formatters/rc.py:1001 msgid "Changed wiki settings" msgstr "Zmieniono ustawienia wiki" #: src/formatters/rc.py:1005 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:1008 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:1011 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”" #: src/formatters/rc.py:1013 src/formatters/rc.py:1018 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: src/formatters/rc.py:1015 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”" #: src/formatters/rc.py:1021 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”" #: src/formatters/rc.py:1024 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:1027 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”" #: src/formatters/rc.py:1030 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1033 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "Usunął stronę {article}" #: src/formatters/rc.py:1041 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1044 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1047 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1050 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1053 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1056 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1059 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} " #: src/formatters/rc.py:1062 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1065 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}" #: src/formatters/rc.py:1068 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1074 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1076 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1078 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}" #: src/formatters/rc.py:1081 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1084 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1091 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}" #: src/formatters/rc.py:1094 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1096 msgid "Old state" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1097 msgid "New state" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1106 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}" #: src/formatters/rc.py:1107 msgid "Old language" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1108 msgid "New language" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:1112 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "" "Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z jedną edycją na „{new_name}”" msgstr[1] "" "Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”" msgstr[2] "" "Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”" #: src/formatters/rc.py:1114 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "Zmieniono nazwę użytkownika „{old_name}” na „{new_name}”" #: src/formatters/rc.py:1122 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`" #: src/formatters/rc.py:1127 src/formatters/rc.py:1129 msgid "Report this on the support server" msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia" #: src/formatters/rc.py:1144 msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" #: src/formatters/rc.py:1149 msgid "**Added**: " msgstr "**Dodane**: " #: src/formatters/rc.py:1149 msgid " and {} more\n" msgstr " oraz {} innych\n" #: src/formatters/rc.py:1150 msgid "**Removed**: " msgstr "**Usunięte**: " #: src/formatters/rc.py:1150 msgid " and {} more" msgstr " oraz {} innych" #: src/formatters/rc.py:1151 msgid "Changed categories" msgstr "Zmienione kategorie" #, python-brace-format msgid "{value} (avg. {avg})" msgstr "{value} (średnio {avg})" msgid "Daily overview" msgstr "Podsumowanie dnia" msgid "No activity" msgstr "Brak aktywności" msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] " ({} akcja)" msgstr[1] " ({} akcje)" msgstr[2] " ({} akcji)" msgid " ({} edit)" msgid_plural " ({} edits)" msgstr[0] " ({} edycja)" msgstr[1] " ({} edycje)" msgstr[2] " ({} edycji)" msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] " UTC ({} akcja)" msgstr[1] " UTC ({} akcje)" msgstr[2] " UTC ({} akcji)" msgid "But nobody came" msgstr "Ale nikt nie przyszedł" msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik" msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgid "Edits made" msgstr "Zrobionych edycji" msgid "New files" msgstr "Nowych plików" msgid "Bytes changed" msgstr "Zmienionych bajtów" msgid "Unique contributors" msgstr "Unikalnych edytujących" msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina" msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny" msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny" msgid "Day score" msgstr "Wynik dnia" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}*{comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”" #~ msgid "Action has been hidden by administration" #~ msgstr "Akcja została ukryta przez administrację" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "swoim własnym profilu" #~ msgid "their own" #~ msgstr "swój własny" #, fuzzy, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika " #~ "{target}" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "Zaimportowano interwiki" #, fuzzy #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "Spowolniono akcje użytkownika" #, fuzzy #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Przywrócono {article}" #~ msgstr[1] "Przywrócono {article}" #~ msgstr[2] "Przywrócono {article}" #~ msgid "**No license!**" #~ msgstr "**Brak licencji!**" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "License: {}" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Licencja: {}" #~ msgid "None" #~ msgstr "Brak" #~ msgid "Warning issued" #~ msgstr "Wydano ostrzeżenie" #~ msgid "**Blocked user**" #~ msgstr "**Zablokowano użytkownika**" #~ msgid "Tagged the edit" #~ msgstr "Otagowano edycję" #~ msgid "Disallowed the action" #~ msgstr "Zabroniono akcji" #~ msgid "**IP range blocked**" #~ msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**" #~ msgid "Removed autoconfirmed group" #~ msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę" #~ msgid "**Removed from privileged groups**" #~ msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edycja" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Przesłanie pliku" #~ msgid "Move" #~ msgstr "Przeniesienie strony" #~ msgid "Stash upload" #~ msgstr "Masowe przesłanie plików" #~ msgid "Deletion" #~ msgstr "Usunięcie" #~ msgid "Account creation" #~ msgstr "Utworzenie konta" #~ msgid "Auto account creation" #~ msgstr "Automatyczne utworzenie konta" #~ msgid "Unregistered user" #~ msgstr "Niezarejestrowany użytkownik" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the " #~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: " #~ "{result}." #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję " #~ "\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile" #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu" #, python-brace-format #~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" #~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\"" #~ msgid "Performed" #~ msgstr "Wykonano" #~ msgid "Action taken" #~ msgstr "Podjęte działania" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Tytuł" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"