# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-13 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-13 19:07+0000\n" "Last-Translator: Rail \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "director" msgstr "Dyrektor" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bot" msgstr "Bot" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "editor" msgstr "Redaktor" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "directors" msgstr "Dyrektorzy" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "sysop" msgstr "Administrator" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bureaucrat" msgstr "Biurokrata" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "reviewer" msgstr "Przeglądający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autoreview" msgstr "Automatycznie przeglądający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autopatrol" msgstr "Automatycznie zatwierdzający" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "wiki_guardian" msgstr "Strażnik wiki" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekunda" msgstr[1] "sekundy" msgstr[2] "sekund" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" msgstr[1] "minuty" msgstr[2] "minut" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "godzina" msgstr[1] "godziny" msgstr[2] "godzin" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dzień" msgstr[1] "dni" msgstr[2] "dni" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "tydzień" msgstr[1] "tygodnie" msgstr[2] "tygodni" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "miesiąc" msgstr[1] "miesiące" msgstr[2] "miesięcy" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "rok" msgstr[1] "lata" msgstr[2] "lat" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "tysiąclecie" msgstr[1] "tysiąclecia" msgstr[2] "tysiącleci" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "dekada" msgstr[1] "dekady" msgstr[2] "dekad" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "stulecie" msgstr[1] "stulecia" msgstr[2] "stuleci" #: src/formatters/rc.py:52 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/formatters/rc.py:54 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}" "{edit_size})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(-a) [{article}]({edit_link}){comment} " "({sign}{edit_size})" #: src/formatters/rc.py:57 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(-a) [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:64 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) wycofał(-a) wersję [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:68 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przesłał(-a) nową wersję [{file}]({file_link})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:71 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:75 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przekierowanie przez nadpisanie " "[{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:84 msgid "without making a redirect" msgstr "bez utworzenia przekierowania" #: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:85 msgid "with a redirect" msgstr "z przekierowaniem" #: src/formatters/rc.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła {redirect}*{article}* do " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:86 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła {redirect}*{article}* do " "przekierowania [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:91 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przeniósł/przeniosła ustawienia zabezpieczeń z " "{redirect}*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:102 src/formatters/rc.py:481 msgid "for infinity and beyond" msgstr "na wieczność" #: src/formatters/rc.py:112 src/formatters/rc.py:489 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "na {num} {translated_length}" #: src/formatters/rc.py:120 src/formatters/rc.py:492 msgid "until {}" msgstr "do {}" #: src/formatters/rc.py:124 msgid " on pages: " msgstr " na stronach: " #: src/formatters/rc.py:131 src/formatters/rc.py:503 msgid " and namespaces: " msgstr " oraz przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:133 msgid " on namespaces: " msgstr " na przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:145 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zablokował(-a) [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/formatters/rc.py:149 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:153 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odblokował(-a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:156 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) pozostawił(-a) [komentarz]({comment}) na {target}" #: src/formatters/rc.py:156 msgid "their own profile" msgstr "swoim własnym profilu" #: src/formatters/rc.py:159 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) odpowiedział(-a) na [komentarz]({comment}) na " "{target}" #: src/formatters/rc.py:162 src/formatters/rc.py:168 src/formatters/rc.py:179 #: src/formatters/rc.py:183 msgid "their own" msgstr "swój własny" #: src/formatters/rc.py:165 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) [komentarz]({comment}) na {target}" #: src/formatters/rc.py:171 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na {target}" #: src/formatters/rc.py:181 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na {target}" #: src/formatters/rc.py:187 #, python-brace-format msgid "[{target}]({target_url})'s" msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})" #: src/formatters/rc.py:187 #, python-brace-format msgid "[their own]({target_url})" msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})" #: src/formatters/rc.py:188 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) pole {field} {target}. *({desc})*" #: src/formatters/rc.py:202 src/formatters/rc.py:204 src/formatters/rc.py:581 #: src/formatters/rc.py:583 msgid "none" msgstr "brak" #: src/formatters/rc.py:210 src/formatters/rc.py:568 msgid "System" msgstr "System" #: src/formatters/rc.py:215 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zabezpieczył(-a) [{article}]({article_url}) z " "następującymi ustawieniami: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:217 src/formatters/rc.py:225 src/formatters/rc.py:591 #: src/formatters/rc.py:597 msgid " [cascading]" msgstr " [kaskadowo]" #: src/formatters/rc.py:222 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) modyfikował(-a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]" "({article_url}) na: {settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:229 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła zabezpieczenia z [{article}]" "({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:233 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność wersji strony [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność {amount} wersji strony " "[{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:238 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) z jedną " "wersją{comment}" msgstr[1] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) {count} " "wersjami{comment}" msgstr[2] "" "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) [{article}]({article_url}) {count} " "wersjami{comment}" #: src/formatters/rc.py:243 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) przywrócił(-a) [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:245 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) widoczność wydarzeń{comment}" #: src/formatters/rc.py:247 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(-a) interwiki{comment}" #: src/formatters/rc.py:250 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:254 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) stworzył(-a) filtr nadużyć [numer {number}]" "({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:258 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) połączył(-a) historie zmian [{article}]" "({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:261 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie" #: src/formatters/rc.py:263 src/formatters/rc.py:271 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone" #: src/formatters/rc.py:266 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]" "({author_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:269 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]" "({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}" #: src/formatters/rc.py:274 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) dodał(-a) wpis do [tabeli interwiki]({table_url}), " "który prowadzi do {website} z prefixem {prefix}" #: src/formatters/rc.py:280 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) wpis w [tabeli interwiki]" "({table_url}), który prowadzi do {website} z prefixem {prefix}" #: src/formatters/rc.py:286 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wpis z [tabeli interwiki]" "({table_url})" #: src/formatters/rc.py:289 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) zmienił(-a) model zawartości [{article}]" "({article_url}) z {old} na {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:293 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) edytował(-a) sprite [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:296 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) sprite sheet [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:299 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(-a) slice [{article}]({article_url})" #: src/formatters/rc.py:302 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:304 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunęł(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:307 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "" "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) ponownie tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:310 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(-a) tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:313 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:317 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:321 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:324 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(-a) [tag]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:326 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "Akcja została ukryta przez administrację." #: src/formatters/rc.py:332 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś " "je na [serwerze wsparcia](<{support}>)." #: src/formatters/rc.py:348 src/formatters/rc.py:584 msgid "No description provided" msgstr "Nie podano opisu zmian" #: src/formatters/rc.py:375 msgid "(N!) " msgstr "(N!) " #: src/formatters/rc.py:376 msgid "m" msgstr "d" #: src/formatters/rc.py:376 msgid "b" msgstr "b" #: src/formatters/rc.py:393 src/formatters/rc.py:398 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__" #: src/formatters/rc.py:403 msgid "Removed" msgstr "Usunięto" #: src/formatters/rc.py:405 msgid "Added" msgstr "Dodano" #: src/formatters/rc.py:439 src/formatters/rc.py:450 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: src/formatters/rc.py:439 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))" #: src/formatters/rc.py:444 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}" #: src/formatters/rc.py:446 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "Wycofano wersję {name}" #: src/formatters/rc.py:448 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "Przesłał(a) {name}" #: src/formatters/rc.py:450 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([podgląd]({link}))" #: src/formatters/rc.py:455 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "Usunął/usunęła {article}" #: src/formatters/rc.py:458 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "" "Usunął/usunęła przekierowanie ({article}) aby utworzyć miejsce dla " "przenoszonej strony" #: src/formatters/rc.py:462 msgid "No redirect has been made" msgstr "Nie utworzono przekierowania" #: src/formatters/rc.py:463 msgid "A redirect has been made" msgstr "Zostało utworzone przekierowanie" #: src/formatters/rc.py:464 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do {target}" #: src/formatters/rc.py:467 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "" "Przeniósł/przeniosła {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}" #: src/formatters/rc.py:471 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}" #: src/formatters/rc.py:496 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: " #: src/formatters/rc.py:505 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: " #: src/formatters/rc.py:516 msgid "Partial block details" msgstr "Szczegóły częściowej blokady" #: src/formatters/rc.py:517 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}" #: src/formatters/rc.py:521 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:525 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "Odblokował {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:530 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "Pozostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:532 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "Pozostawił(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:537 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:539 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:544 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:546 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu" #: src/formatters/rc.py:549 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:549 msgid "Edited their own profile" msgstr "Edytował(a) swój profil" #: src/formatters/rc.py:551 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "Wyczyszczono pole {field}" #: src/formatters/rc.py:553 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "pole \"{field}\" zostało zmienione na: {desc}" #: src/formatters/rc.py:556 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:562 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}" #: src/formatters/rc.py:566 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}" #: src/formatters/rc.py:570 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika" #: src/formatters/rc.py:585 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}" #: src/formatters/rc.py:589 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "Zabezpieczono {target}" #: src/formatters/rc.py:595 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}" #: src/formatters/rc.py:601 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "Usunięto zabezpieczenie {article}" #: src/formatters/rc.py:605 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} " msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} " #: src/formatters/rc.py:610 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją" msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami" #: src/formatters/rc.py:615 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "Przywrócono {article}" #: src/formatters/rc.py:618 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "Zmieniono widoczność logów" #: src/formatters/rc.py:621 msgid "Imported interwiki" msgstr "Zaimportowano interwiki" #: src/formatters/rc.py:624 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}" #: src/formatters/rc.py:627 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}" #: src/formatters/rc.py:630 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "Połączono historie {article} z {dest}" #: src/formatters/rc.py:634 msgid "Created account automatically" msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie" #: src/formatters/rc.py:637 src/formatters/rc.py:646 msgid "Created account" msgstr "Stworzono konto" #: src/formatters/rc.py:640 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "Utworzono konto {article}" #: src/formatters/rc.py:643 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem e-maila" #: src/formatters/rc.py:649 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki" #: src/formatters/rc.py:650 src/formatters/rc.py:656 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:655 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "Edytowano wpis interwiki" #: src/formatters/rc.py:661 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "Usunięto wpis interwiki" #: src/formatters/rc.py:662 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:665 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "Zmieniono model zawartości {article}" #: src/formatters/rc.py:666 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}" #: src/formatters/rc.py:671 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "Edytowano sprite dla {article}" #: src/formatters/rc.py:674 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}" #: src/formatters/rc.py:677 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "Edytowano część sprite dla {article}" #: src/formatters/rc.py:681 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:685 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Usunięto tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:690 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:695 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:699 #, python-brace-format msgid "Created a tag \"{tag}\"" msgstr "Utworzono tag \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:703 #, python-brace-format msgid "Deleted a tag \"{tag}\"" msgstr "Usunięto tag \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:707 #, python-brace-format msgid "Activated a tag \"{tag}\"" msgstr "Aktywowano tag \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:710 #, python-brace-format msgid "Deactivated a tag \"{tag}\"" msgstr "Dezaktywowano tag \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:713 #, fuzzy msgid "Action has been hidden by administration." msgstr "Akcja została ukryta przez administrację" #: src/formatters/rc.py:714 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" #: src/formatters/rc.py:718 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`" #: src/formatters/rc.py:723 src/formatters/rc.py:725 msgid "Report this on the support server" msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia" #: src/formatters/rc.py:742 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: src/formatters/rc.py:745 msgid "**Added**: " msgstr "**Dodane**: " #: src/formatters/rc.py:745 msgid " and {} more\n" msgstr " oraz {} innych\n" #: src/formatters/rc.py:746 msgid "**Removed**: " msgstr "**Usunięte**: " #: src/formatters/rc.py:746 msgid " and {} more" msgstr " oraz {} innych" #: src/formatters/rc.py:747 msgid "Changed categories" msgstr "Zmienione kategorie" #, python-brace-format msgid "{value} (avg. {avg})" msgstr "{value} (średnio {avg})" msgid "Daily overview" msgstr "Podsumowanie dnia" msgid "No activity" msgstr "Brak aktywności" msgid " ({} action)" msgid_plural " ({} actions)" msgstr[0] " ({} akcja)" msgstr[1] " ({} akcje)" msgstr[2] " ({} akcji)" msgid " ({} edit)" msgid_plural " ({} edits)" msgstr[0] " ({} edycja)" msgstr[1] " ({} edycje)" msgstr[2] " ({} edycji)" msgid " UTC ({} action)" msgid_plural " UTC ({} actions)" msgstr[0] " UTC ({} akcja)" msgstr[1] " UTC ({} akcje)" msgstr[2] " UTC ({} akcji)" msgid "But nobody came" msgstr "Ale nikt nie przyszedł" msgid "Most active user" msgid_plural "Most active users" msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik" msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy" msgid "Edits made" msgstr "Zrobionych edycji" msgid "New files" msgstr "Nowych plików" msgid "Admin actions" msgstr "Akcji administratorskich" msgid "Bytes changed" msgstr "Zmienionych bajtów" msgid "Unique contributors" msgstr "Unikalnych edytujących" msgid "Most active hour" msgid_plural "Most active hours" msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina" msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny" msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny" msgid "Day score" msgstr "Wynik dnia" #, fuzzy #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Przywrócono {article}" #~ msgstr[1] "Przywrócono {article}" #~ msgstr[2] "Przywrócono {article}" #, fuzzy #~ msgid "New articles" #~ msgstr "Przywrócono {article}" #~ msgid "**No license!**" #~ msgstr "**Brak licencji!**" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "License: {}" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Licencja: {}"