msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:18+0000\n" "Last-Translator: MarkusRost \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" "X-Loco-Source-Locale: de_DE\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" #: src/wiki.py:240 src/wiki.py:618 msgid "hidden" msgstr "versteckt" #: src/wiki.py:243 src/wiki.py:248 src/wiki.py:612 msgid "~~hidden~~" msgstr "~~versteckt~~" #: src/wiki.py:510 src/wiki.py:526 #, python-brace-format msgid "This recent changes webhook has been removed for `{reason}`!" msgstr "" #: src/wiki.py:615 msgid "No description provided" msgstr "Keine Zusammenfassung angegeben" #, python-brace-format msgid "{wiki} seems to be down or unreachable." msgstr "Das {wiki} scheint unerreichbar zu sein." msgid "Connection status" msgstr "Verbindungsstatus" #, python-brace-format msgid "Connection to {wiki} seems to be stable now." msgstr "{wiki} scheint wieder erreichbar zu sein." #, python-brace-format #~ msgid "{value} (avg. {avg})" #~ msgstr "{value} (vgl. {avg})" #~ msgid "Daily overview" #~ msgstr "Tägliche Übersicht" #~ msgid "No activity" #~ msgstr "Keine Aktivität" #~ msgid " ({} action)" #~ msgid_plural " ({} actions)" #~ msgstr[0] " (eine Aktion)" #~ msgstr[1] " ({} Aktionen)" #~ msgid " ({} edit)" #~ msgid_plural " ({} edits)" #~ msgstr[0] " (eine Änderung)" #~ msgstr[1] " ({} Änderungen)" #~ msgid "But nobody came" #~ msgstr "Keine Aktivität" #~ msgid "Most active user" #~ msgid_plural "Most active users" #~ msgstr[0] "Aktivster Benutzer" #~ msgstr[1] "Aktivste Benutzer" #~ msgid "Most edited article" #~ msgid_plural "Most edited articles" #~ msgstr[0] "Meist bearbeiteter Artikel" #~ msgstr[1] "Meist bearbeitete Artikel" #~ msgid "Edits made" #~ msgstr "Bearbeitungen" #~ msgid "New files" #~ msgstr "Neue Dateien" #~ msgid "Admin actions" #~ msgstr "Admin-Aktionen" #~ msgid "Bytes changed" #~ msgstr "Bytes geändert" #~ msgid "New articles" #~ msgstr "Neue Artikel" #~ msgid "Unique contributors" #~ msgstr "Einzelne Autoren" #~ msgid "Most active hour" #~ msgid_plural "Most active hours" #~ msgstr[0] "Aktivste Stunde" #~ msgstr[1] "Aktivste Stunden" #~ msgid "Day score" #~ msgstr "Tageswert" #~ msgid " UTC ({} action)" #~ msgid_plural " UTC ({} actions)" #~ msgstr[0] " UTC (eine Aktion)" #~ msgstr[1] " UTC ({} Aktionen)" #~ msgid "director" #~ msgstr "Direktor" #~ msgid "bot" #~ msgstr "Bot" #~ msgid "editor" #~ msgstr "editor" #~ msgid "directors" #~ msgstr "Direktor" #~ msgid "sysop" #~ msgstr "Administrator" #~ msgid "bureaucrat" #~ msgstr "Bürokrat" #~ msgid "reviewer" #~ msgstr "Prüfer" #~ msgid "autoreview" #~ msgstr "Passive Sichter" #~ msgid "autopatrol" #~ msgstr "autopatrol" #~ msgid "wiki_guardian" #~ msgstr "Wiki Guardian" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "Sekunde" #~ msgstr[1] "Sekunden" #~ msgid "minute" #~ msgid_plural "minutes" #~ msgstr[0] "Minute" #~ msgstr[1] "Minuten" #~ msgid "hour" #~ msgid_plural "hours" #~ msgstr[0] "Stunde" #~ msgstr[1] "Stunden" #~ msgid "day" #~ msgid_plural "days" #~ msgstr[0] "Tag" #~ msgstr[1] "Tage" #~ msgid "week" #~ msgid_plural "weeks" #~ msgstr[0] "Woche" #~ msgstr[1] "Wochen" #~ msgid "month" #~ msgid_plural "months" #~ msgstr[0] "Monat" #~ msgstr[1] "Monate" #~ msgid "year" #~ msgid_plural "years" #~ msgstr[0] "Jahr" #~ msgstr[1] "Jahre" #~ msgid "millennium" #~ msgid_plural "millennia" #~ msgstr[0] "Jahrtausend" #~ msgstr[1] "Jahrtausende" #~ msgid "decade" #~ msgid_plural "decades" #~ msgstr[0] "Jahrzehnt" #~ msgstr[1] "Jahrzehnte" #~ msgid "century" #~ msgid_plural "centuries" #~ msgstr[0] "Jahrhundert" #~ msgstr[1] "Jahrhunderte"