# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the RcGcDw package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RcGcDw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:21+0000\n" "Last-Translator: lakejason0 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1\n" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "director" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bot" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "editor" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "directors" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "sysop" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "bureaucrat" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:19 msgid "reviewer" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autoreview" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "autopatrol" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "wiki_guardian" msgstr "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "millennium" msgid_plural "millennia" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "decade" msgid_plural "decades" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:20 msgid "century" msgid_plural "centuries" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:52 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: src/formatters/rc.py:54 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}" "({sign}{edit_size}){bold}" #: src/formatters/rc.py:57 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:64 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 回退了 [{file}]({file_link}) 的一个版本 {comment}" #: src/formatters/rc.py:68 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}" #: src/formatters/rc.py:71 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}" #: src/formatters/rc.py:75 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]" "({page_link}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 通过覆盖 [{page}]({page_link}) 删除重定向 {comment}" #: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:84 msgid "without making a redirect" msgstr "不留重定向" #: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:85 msgid "with a redirect" msgstr "创建重定向" #: src/formatters/rc.py:80 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]" "({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]" "({target_url}),{made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:86 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to " "[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]" "({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}" #: src/formatters/rc.py:91 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}" "* to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 " "[{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:102 src/formatters/rc.py:741 msgid "for infinity and beyond" msgstr "时长为无限期" #: src/formatters/rc.py:112 src/formatters/rc.py:749 #, python-brace-format msgid "for {num} {translated_length}" msgstr "时长为{num}{translated_length}" #: src/formatters/rc.py:120 src/formatters/rc.py:753 msgid "until {}" msgstr "直到{}" #: src/formatters/rc.py:124 msgid " on pages: " msgstr " 于页面: " #: src/formatters/rc.py:131 src/formatters/rc.py:767 msgid " and namespaces: " msgstr " 和命名空间: " #: src/formatters/rc.py:133 msgid " on namespaces: " msgstr " 于命名空间: " #: src/formatters/rc.py:145 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}" "{restriction_desc}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 封禁了 [{user}]({user_url}),{time}" "{restriction_desc}{comment}" #: src/formatters/rc.py:149 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]" "({user_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{blocked_user}]({user_url}) 的封禁设置 " "{comment}" #: src/formatters/rc.py:153 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 解封了 [{blocked_user}]({user_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:158 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:160 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上留下了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:166 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s " "profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:172 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own " "profile" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上回复了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:180 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:186 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上编辑了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:192 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile" msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论" #: src/formatters/rc.py:194 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上永久删除了一条评论" #: src/formatters/rc.py:202 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:204 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile" msgstr "[{author}]({author_url}) 在自己的资料页上删除了一条[评论]({comment})" #: src/formatters/rc.py:210 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在 [{target}]({target_url}) 的资料页上编辑了 " "{field} 栏位。*({desc})*" #: src/formatters/rc.py:217 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) " "profile. *({desc})*" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在[自己]({target_url})的资料页上编辑了 {field} 栏" "位。*({desc})*" #: src/formatters/rc.py:232 src/formatters/rc.py:234 src/formatters/rc.py:863 #: src/formatters/rc.py:865 msgid "none" msgstr "无" #: src/formatters/rc.py:237 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]" "({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 已将 [{target}]({target_url}) 的用户组从 " "{old_groups} 更改为 {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:239 #, python-brace-format msgid "" "{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to " "{new_groups}{comment}" msgstr "" "{author} 自动提升了 [{target}]({target_url}) 的用户组,从 {old_groups} 更改" "为 {new_groups}{comment}" #: src/formatters/rc.py:240 src/formatters/rc.py:851 msgid "System" msgstr "系统" #: src/formatters/rc.py:245 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the " "following settings: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 保护了 [{article}]({article_url}),设置为:" "{settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:247 src/formatters/rc.py:255 src/formatters/rc.py:873 #: src/formatters/rc.py:879 msgid " [cascading]" msgstr " [级联]" #: src/formatters/rc.py:252 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]" "({article_url}) to: {settings}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:" "{settings}{comment}" #: src/formatters/rc.py:259 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}" #: src/formatters/rc.py:263 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page " "[{article}]({article_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本" "的可见性{comment}" #: src/formatters/rc.py:268 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订" "版本{comment}" #: src/formatters/rc.py:273 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:275 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}" #: src/formatters/rc.py:279 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revision from [{source}]({source_url}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} " "revisions from [{source}]({source_url}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 从 [{source}]({source_url}) 导入了 [{article}]" "({article_url}) 的 {count} 个修订版本{comment}" #: src/formatters/rc.py:284 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:288 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})" #: src/formatters/rc.py:292 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]" "({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 " "[{dest}]({dest_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:295 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically" msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被自动创建" #: src/formatters/rc.py:297 src/formatters/rc.py:305 #, python-brace-format msgid "Account [{author}]({author_url}) was created" msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被创建" #: src/formatters/rc.py:300 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})" "{comment}" msgstr "" "用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建{comment}" #: src/formatters/rc.py:303 #, python-brace-format msgid "" "Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) " "and password was sent by email{comment}" msgstr "" "用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建,密码已" "通过电子邮件发送{comment}" #: src/formatters/rc.py:308 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]" "({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 向[跨wiki表]({table_url})中加入了指向 {website} 的," "前缀为 {prefix} 的跨wiki前缀" #: src/formatters/rc.py:314 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) " "pointing to {website} with {prefix} prefix" msgstr "" "[{author}]({author_url})修改了[跨wiki表]({table_url}) 中指向 {website} 的,前" "缀为 {prefix} 的跨wiki前缀" #: src/formatters/rc.py:320 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url})删除了[跨wiki表]({table_url})中的一个跨wiki前缀" #: src/formatters/rc.py:323 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]" "({article_url}) from {old} to {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 " "{old} 更改为 {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:327 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a " "non-default content model {new}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了页面 [{article}]({article_url}),使用了非默认" "的内容模型 {new}{comment}" #: src/formatters/rc.py:330 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 图" #: src/formatters/rc.py:333 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]" "({article_url})" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 表" #: src/formatters/rc.py:336 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})" msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Slice" #: src/formatters/rc.py:339 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:341 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:344 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 重新创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:347 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "[{author}]({author_url}) 替换了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:350 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:354 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:356 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revision or log entry{comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed " "it from {count} revisions and/or log entries{comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订" "版本{comment}" #: src/formatters/rc.py:361 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:364 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 取消激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:367 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}" msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了wiki设置{reason}" #: src/formatters/rc.py:370 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: src/formatters/rc.py:371 src/formatters/rc.py:374 src/formatters/rc.py:377 #: src/formatters/rc.py:378 src/formatters/rc.py:383 src/formatters/rc.py:384 #: src/formatters/rc.py:392 src/formatters/rc.py:396 src/formatters/rc.py:1005 #: src/formatters/rc.py:1008 src/formatters/rc.py:1011 #: src/formatters/rc.py:1013 src/formatters/rc.py:1016 #: src/formatters/rc.py:1018 src/formatters/rc.py:1024 #: src/formatters/rc.py:1027 src/formatters/rc.py:1118 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: src/formatters/rc.py:373 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 锁定了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: src/formatters/rc.py:376 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on " "*{wiki_name}*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 修改了命名空间 *{namespace_name}* 于 *{wiki_name}* " "{comment}" #: src/formatters/rc.py:381 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) deleted namespace *{namespace_name}* on *{wiki_name}" "*{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 删除了命名空间 *{namespace_name}* 于 *{wiki_name}* " "{comment}" #: src/formatters/rc.py:387 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 修改了用户组 *{group_name}*{comment}" #: src/formatters/rc.py:391 #, fuzzy, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: src/formatters/rc.py:395 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 解锁了wiki *{wiki_name}* {comment}" #: src/formatters/rc.py:400 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 生成了 *{file}* 转储{comment}" #: src/formatters/rc.py:405 #, python-brace-format msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}" msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 *{file}* 转储{comment}" #: src/formatters/rc.py:416 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for " "translation{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 标记了 [{article}]({article_url}) 进行翻译 {comment}" #: src/formatters/rc.py:423 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the " "translation system{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 从翻译系统中移除了 [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:430 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* " "to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 已完成将翻译页面 *{article}* 移动到 [{target}]" "({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:438 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]" "({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 在移动 [{article}]({article_url}) 至 [{target}]" "({target_url}) 时遇到了问题{comment}" #: src/formatters/rc.py:446 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 完成了对可翻译页面 [{article}]({article_url}) 的删除" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:454 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 无法删除 [{article}]({article_url}),其属于可翻译页" "面 [{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:462 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 已完成删除翻译页面 [{article}]({article_url})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:470 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which " "belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 无法删除 [{article}]({article_url}),其属于翻译页面 " "[{target}]({target_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:478 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 支持了 [{article}]({article_url}) 的翻译 {comment}" #: src/formatters/rc.py:485 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 不支持 [{article}]({article_url}) 的翻译{comment}" #: src/formatters/rc.py:495 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to " "`{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的语言限制为 " "`{languages}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:501 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]" "({article_url}) to `{languages}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的优先语言设置为 " "`{languages}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:507 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]" "({article_url}){comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的优先语言 " "{comment}" #: src/formatters/rc.py:514 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) " "to aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将可翻译页面 [{article}]({article_url}) 加入了聚合消" "息组 \"{group}\"{comment}" #: src/formatters/rc.py:521 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]" "({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将可翻译页面 [{article}]({article_url}) 从聚合消息" "组 \"{group}\" 中移除{comment}" #: src/formatters/rc.py:533 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 复核了翻译 [{article}]({article_url}){comment}" #: src/formatters/rc.py:541 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的 `{language}` 翻译的" "状态从 `{old_state}` 更改为 `{new_state}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:548 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of " "[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{article}]({article_url}) 的 `{language}` 翻" "译的状态为 `{new_state}`{comment}" #: src/formatters/rc.py:557 src/formatters/rc.py:560 src/formatters/rc.py:1102 #: src/formatters/rc.py:1105 msgid "(default)" msgstr "(默认)" #: src/formatters/rc.py:561 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) " "from {old_lang} to {new_lang}{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 更改了 [{article}]({article_url}) 的语言,从 " "{old_lang} 更改为 {new_lang}{comment}" #: src/formatters/rc.py:570 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgid_plural "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to " "[{new_name}]({link}){comment}" msgstr[0] "" "[{author}]({author_url}) 将编辑数为 {edits} 的用户 *{old_name}* 重命名为 " "[{new_name}]({link}) {comment}" #: src/formatters/rc.py:575 #, python-brace-format msgid "" "[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})" "{comment}" msgstr "" "[{author}]({author_url}) 将用户 *{old_name}* 重命名为 [{new_name}]({link})" "{comment}" #: src/formatters/rc.py:579 msgid "An action has been hidden by administration." msgstr "一项操作已被管理员隐藏。" #: src/formatters/rc.py:585 #, python-brace-format msgid "" "Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the " "[support server](<{support}>)." msgstr "" "未知事件 `{event}`,作者为 [{author}]({author_url}),请在[支持服务器]" "(<{support}>)上报告。" #: src/formatters/rc.py:602 src/formatters/rc.py:866 msgid "No description provided" msgstr "没有提供描述" #: src/formatters/rc.py:627 msgid "(N!) " msgstr "(新!) " #: src/formatters/rc.py:628 msgid "m" msgstr "小" #: src/formatters/rc.py:628 msgid "b" msgstr "机" #: src/formatters/rc.py:648 src/formatters/rc.py:653 msgid "__Only whitespace__" msgstr "__仅空格__" #: src/formatters/rc.py:658 msgid "Removed" msgstr "移除了" #: src/formatters/rc.py:660 msgid "Added" msgstr "添加了" #: src/formatters/rc.py:699 src/formatters/rc.py:710 msgid "Options" msgstr "选项" #: src/formatters/rc.py:699 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))" msgstr "([预览]({link}) | [撤销]({undolink}))" #: src/formatters/rc.py:704 #, python-brace-format msgid "Uploaded a new version of {name}" msgstr "上传了 {name} 的新版本" #: src/formatters/rc.py:706 #, python-brace-format msgid "Reverted a version of {name}" msgstr "回退了 {name} 的一个版本" #: src/formatters/rc.py:708 #, python-brace-format msgid "Uploaded {name}" msgstr "上传了 {name}" #: src/formatters/rc.py:710 #, python-brace-format msgid "([preview]({link}))" msgstr "([预览]({link}))" #: src/formatters/rc.py:715 #, python-brace-format msgid "Deleted page {article}" msgstr "删除了页面 {article}" #: src/formatters/rc.py:718 #, python-brace-format msgid "Deleted redirect {article} by overwriting" msgstr "通过覆盖删除了重定向 {article}" #: src/formatters/rc.py:722 msgid "No redirect has been made" msgstr "未创建重定向" #: src/formatters/rc.py:723 msgid "A redirect has been made" msgstr "创建了重定向" #: src/formatters/rc.py:724 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {target}" msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {target}" #: src/formatters/rc.py:727 #, python-brace-format msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect" msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {title},不留重定向" #: src/formatters/rc.py:731 #, python-brace-format msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}" msgstr "将保护设置从 {redirect}{article} 移动到了 {title}" #: src/formatters/rc.py:755 msgid "unknown expiry time" msgstr "未知的过期时间" #: src/formatters/rc.py:760 msgid "Blocked from editing the following pages: " msgstr "被阻止编辑下列页面: " #: src/formatters/rc.py:769 msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: " msgstr "被阻止编辑下列命名空间的页面: " #: src/formatters/rc.py:780 msgid "Partial block details" msgstr "部分封禁详情" #: src/formatters/rc.py:781 #, python-brace-format msgid "Blocked {blocked_user} {time}" msgstr "封禁 {blocked_user} {time}" #: src/formatters/rc.py:785 #, python-brace-format msgid "Changed block settings for {blocked_user}" msgstr "更改了 {blocked_user} 的封禁设置" #: src/formatters/rc.py:789 #, python-brace-format msgid "Unblocked {blocked_user}" msgstr "解封 {blocked_user}" #: src/formatters/rc.py:796 #, python-brace-format msgid "Left a comment on {target}'s profile" msgstr "在 {target} 的资料页上留下留言" #: src/formatters/rc.py:798 msgid "Left a comment on their own profile" msgstr "在自己的资料页上留下留言" #: src/formatters/rc.py:805 #, python-brace-format msgid "Replied to a comment on {target}'s profile" msgstr "在 {target} 的资料页上回复留言" #: src/formatters/rc.py:807 msgid "Replied to a comment on their own profile" msgstr "在自己的资料页上回复留言" #: src/formatters/rc.py:814 #, python-brace-format msgid "Edited a comment on {target}'s profile" msgstr "编辑了 {target} 的资料页上的一条留言" #: src/formatters/rc.py:816 msgid "Edited a comment on their own profile" msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言" #: src/formatters/rc.py:821 #, python-brace-format msgid "Edited {target}'s profile" msgstr "编辑了 {target} 的资料页" #: src/formatters/rc.py:823 msgid "Edited their own profile" msgstr "编辑了自己的资料页" #: src/formatters/rc.py:825 #, python-brace-format msgid "Cleared the {field} field" msgstr "清空了 {field} 栏位" #: src/formatters/rc.py:827 #, python-brace-format msgid "{field} field changed to: {desc}" msgstr "{field} 栏位改为:{desc}" #: src/formatters/rc.py:832 #, python-brace-format msgid "Purged a comment on {target}'s profile" msgstr "永久删除了 {target} 的资料页上的一条留言" #: src/formatters/rc.py:834 msgid "Purged a comment on their own profile" msgstr "永久删除了自己的资料页上的一条评论" #: src/formatters/rc.py:842 #, python-brace-format msgid "Deleted a comment on {target}'s profile" msgstr "删除了 {target} 的资料页上的一条留言" #: src/formatters/rc.py:844 msgid "Deleted a comment on their own profile" msgstr "删除了自己的资料页上的一条评论" #: src/formatters/rc.py:848 #, python-brace-format msgid "Changed group membership for {target}" msgstr "更改了 {target} 的用户组" #: src/formatters/rc.py:852 #, python-brace-format msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup" msgstr "{target} 被自动地提升到新用户组" #: src/formatters/rc.py:867 #, python-brace-format msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}" msgstr "用户组从 {old_groups} 更改为 {new_groups}{reason}" #: src/formatters/rc.py:871 #, python-brace-format msgid "Protected {target}" msgstr "保护了 {target}" #: src/formatters/rc.py:877 #, python-brace-format msgid "Changed protection level for {article}" msgstr "更改了 {article} 的保护等级" #: src/formatters/rc.py:883 #, python-brace-format msgid "Removed protection from {article}" msgstr "移除了 {article} 的保护" #: src/formatters/rc.py:887 #, python-brace-format msgid "Changed visibility of revision on page {article} " msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} " msgstr[0] "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 " #: src/formatters/rc.py:892 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions" msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}" #: src/formatters/rc.py:897 #, python-brace-format msgid "Restored {article}" msgstr "还原了 {article}" #: src/formatters/rc.py:900 msgid "Changed visibility of log events" msgstr "更改了日志事件的可见性" #: src/formatters/rc.py:903 #, python-brace-format msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\"" msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\"" msgstr[0] "导入了来自 \"{source}\" 的含有 {count} 个修订版本的 {article}" #: src/formatters/rc.py:908 #, python-brace-format msgid "Edited abuse filter number {number}" msgstr "编辑了滥用过滤器{number}" #: src/formatters/rc.py:911 #, python-brace-format msgid "Created abuse filter number {number}" msgstr "创建了滥用过滤器{number}" #: src/formatters/rc.py:914 #, python-brace-format msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}" msgstr "将 {article} 的修订版本历史合并到了 {dest}" #: src/formatters/rc.py:918 msgid "Created account automatically" msgstr "自动创建账户" #: src/formatters/rc.py:921 src/formatters/rc.py:930 msgid "Created account" msgstr "创建了账户" #: src/formatters/rc.py:924 #, python-brace-format msgid "Created account {article}" msgstr "创建了账户 {article}" #: src/formatters/rc.py:927 #, python-brace-format msgid "Created account {article} and password was sent by email" msgstr "创建了账户 {article} 且密码已通过电子邮件发送" #: src/formatters/rc.py:933 msgid "Added an entry to the interwiki table" msgstr "向跨wiki表添加了跨wiki前缀" #: src/formatters/rc.py:934 src/formatters/rc.py:940 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}" msgstr "前缀:{prefix},网站:{website} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:939 msgid "Edited an entry in interwiki table" msgstr "编辑了跨wiki表的跨wiki前缀" #: src/formatters/rc.py:945 msgid "Deleted an entry in interwiki table" msgstr "删除了跨wiki表的跨wiki前缀" #: src/formatters/rc.py:946 #, python-brace-format msgid "Prefix: {prefix} | {desc}" msgstr "前缀:{prefix} | {desc}" #: src/formatters/rc.py:949 #, python-brace-format msgid "Changed the content model of the page {article}" msgstr "更改了页面 {article} 的内容模型" #: src/formatters/rc.py:950 #, python-brace-format msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}" msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}:{reason}" #: src/formatters/rc.py:955 #, python-brace-format msgid "Created the page {article} using a non-default content model" msgstr "使用非默认内容模型创建了页面 {article}" #: src/formatters/rc.py:956 #, python-brace-format msgid "Created with model {new}: {reason}" msgstr "使用内容模型 {new} 创建:{reason}" #: src/formatters/rc.py:959 #, python-brace-format msgid "Edited the sprite for {article}" msgstr "编辑了 {article} 的 Sprite 图" #: src/formatters/rc.py:962 #, python-brace-format msgid "Created the sprite sheet for {article}" msgstr "创建了 {article} 的 Sprite 表" #: src/formatters/rc.py:965 #, python-brace-format msgid "Edited the slice for {article}" msgstr "编辑了 {article} 的 Slice" #: src/formatters/rc.py:969 #, python-brace-format msgid "Created the Cargo table \"{table}\"" msgstr "创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:973 #, python-brace-format msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\"" msgstr "删除了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:978 #, python-brace-format msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\"" msgstr "重新创建了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:983 #, python-brace-format msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\"" msgstr "替换了 Cargo 表 \"{table}\"" #: src/formatters/rc.py:987 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Created the tag \"{tag}\"" msgstr "创建了标签 \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:990 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deleted the tag \"{tag}\"" msgstr "删除了标签 \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:992 #, fuzzy msgid "Removed from" msgstr "移除了" #: src/formatters/rc.py:992 msgid "{} revision or log entry" msgid_plural "{} revisions and/or log entries" msgstr[0] "" #: src/formatters/rc.py:995 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activated the tag \"{tag}\"" msgstr "激活了标签 \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:998 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Deactivated the tag \"{tag}\"" msgstr "取消激活了标签 \"{tag}\"" #: src/formatters/rc.py:1001 msgid "Changed wiki settings" msgstr "更改了wiki设置" #: src/formatters/rc.py:1005 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "删除了wiki \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:1008 #, python-brace-format msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "锁定了wiki \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:1011 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "修改了命名空间 \"{namespace_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1013 src/formatters/rc.py:1018 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #: src/formatters/rc.py:1015 #, python-brace-format msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace" msgstr "删除了命名空间 \"{namespace_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1021 #, python-brace-format msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup" msgstr "修改了用户组 \"{usergroup_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1024 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki" msgstr "删除了wiki \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:1027 #, python-brace-format msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki" msgstr "解锁了wiki \"{wiki}\"" #: src/formatters/rc.py:1030 #, python-brace-format msgid "Generated {file} dump" msgstr "生成了转储 {file}" #: src/formatters/rc.py:1033 #, python-brace-format msgid "Deleted {file} dump" msgstr "删除了转储 {file}" #: src/formatters/rc.py:1041 #, python-brace-format msgid "Marked \"{article}\" for translation" msgstr "将 \"{article}\" 标记为进行翻译" #: src/formatters/rc.py:1044 #, python-brace-format msgid "Removed \"{article}\" from the translation system" msgstr "将 \"{article}\" 从翻译系统中移除" #: src/formatters/rc.py:1047 #, python-brace-format msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "已完成将翻译页面从 \"{article}\" 移动到 \"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1050 #, python-brace-format msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\"" msgstr "在移动 \"{article}\" 到 \"{target}\" 时遇到问题" #: src/formatters/rc.py:1053 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\"" msgstr "已完成删除可翻译页面 \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1056 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page " "\"{target}\"" msgstr "无法删除 \"{article}\",其属于可翻译页面 \"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1059 #, python-brace-format msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\"" msgstr "已完成删除翻译页面 \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1062 #, python-brace-format msgid "" "Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\"" msgstr "无法删除 \"{article}\",其属于翻译页面 \"{target}\"" #: src/formatters/rc.py:1065 #, python-brace-format msgid "Encouraged translation of \"{article}\"" msgstr "支持了 \"{article}\" 的翻译" #: src/formatters/rc.py:1068 #, python-brace-format msgid "Discouraged translation of \"{article}\"" msgstr "不支持了 \"{article}\" 的翻译" #: src/formatters/rc.py:1074 #, python-brace-format msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`" msgstr "将 \"{article}\" 的语言限制为 `{languages}`" #: src/formatters/rc.py:1076 #, python-brace-format msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`" msgstr "将 \"{article}\" 的优先语言设为 `{languages}`" #: src/formatters/rc.py:1078 #, python-brace-format msgid "Removed priority languages from \"{article}\"" msgstr "从 \"{article}\" 移除了优先语言" #: src/formatters/rc.py:1081 #, python-brace-format msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\"" msgstr "将可翻译页面 \"{article}\" 加入聚合信息组 \"{group}\"" #: src/formatters/rc.py:1084 #, python-brace-format msgid "" "Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\"" msgstr "将可翻译页面 \"{article}\" 从聚合信息组 \"{group}\" 中移除" #: src/formatters/rc.py:1091 #, python-brace-format msgid "Reviewed translation \"{article}\"" msgstr "复核了翻译 \"{article}\"" #: src/formatters/rc.py:1094 #, python-brace-format msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\"" msgstr "更改了 \"{article}\" 的 `{language}` 翻译的状态" #: src/formatters/rc.py:1096 msgid "Old state" msgstr "旧状态" #: src/formatters/rc.py:1097 msgid "New state" msgstr "新状态" #: src/formatters/rc.py:1106 #, python-brace-format msgid "Changed the language of \"{article}\"" msgstr "更改了 \"{article}\" 的语言" #: src/formatters/rc.py:1107 msgid "Old language" msgstr "旧语言" #: src/formatters/rc.py:1108 msgid "New language" msgstr "新语言" #: src/formatters/rc.py:1112 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\"" msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\"" msgstr[0] "将有 {edits} 次编辑的用户 \"{old_name}\" 重命名为 \"{new_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1114 #, python-brace-format msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\"" msgstr "将用户 \"{old_name}\" 重命名为 \"{new_name}\"" #: src/formatters/rc.py:1122 #, python-brace-format msgid "Unknown event `{event}`" msgstr "未知事件 `{event}`" #: src/formatters/rc.py:1127 src/formatters/rc.py:1129 msgid "Report this on the support server" msgstr "在支持服务器上报告此错误" #: src/formatters/rc.py:1144 msgid "Tags" msgstr "标签" #: src/formatters/rc.py:1149 msgid "**Added**: " msgstr "**添加了**: " #: src/formatters/rc.py:1149 msgid " and {} more\n" msgstr " 还有{}更多\n" #: src/formatters/rc.py:1150 msgid "**Removed**: " msgstr "**移除了**: " #: src/formatters/rc.py:1150 msgid " and {} more" msgstr " 还有{}更多" #: src/formatters/rc.py:1151 msgid "Changed categories" msgstr "更改了分类" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) 恢复了wiki *{wiki_name}* {comment}" #, python-brace-format #~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki" #~ msgstr "还原了wiki \"{wiki}\"" #~ msgid "Action has been hidden by administration" #~ msgstr "操作已被管理员隐藏" #, python-brace-format #~ msgid "" #~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the " #~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: " #~ "{result}." #~ msgstr "" #~ "[{author}]({author_url}) 触发了 *{abuse_filter}*,执行操作 \"{action}\" " #~ "于 *[{target}]({target_url})* - 已采取的行动: {result}。" #~ msgid "**No license!**" #~ msgstr "**没有许可协议!**" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "License: {}" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "许可协议:{}" #~ msgid "their own profile" #~ msgstr "自己" #~ msgid "their own" #~ msgstr "自己" #, python-brace-format #~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile" #~ msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条评论" #, python-brace-format #~ msgid "[{target}]({target_url})'s" #~ msgstr "[{target}]({target_url})的" #, python-brace-format #~ msgid "[their own]({target_url})" #~ msgstr "[Ta自己的]({target_url})" #~ msgid "Imported interwiki" #~ msgstr "导入了跨wiki表" #~ msgid "None" #~ msgstr "无" #~ msgid "Warning issued" #~ msgstr "已发出警告" #~ msgid "**Blocked user**" #~ msgstr "**已封禁用户**" #~ msgid "Tagged the edit" #~ msgstr "已标记编辑" #~ msgid "Disallowed the action" #~ msgstr "已阻止操作" #~ msgid "**IP range blocked**" #~ msgstr "**已封禁IP区段**" #~ msgid "Throttled actions" #~ msgstr "已对操作进行频率控制" #~ msgid "Removed autoconfirmed group" #~ msgstr "已撤销自动确认用户组" #~ msgid "**Removed from privileged groups**" #~ msgstr "**已移除用户组**" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "编辑" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "上传" #~ msgid "Move" #~ msgstr "移动" #~ msgid "Stash upload" #~ msgstr "隐藏上传" #~ msgid "Deletion" #~ msgstr "删除" #~ msgid "Account creation" #~ msgstr "账户创建" #~ msgid "Auto account creation" #~ msgstr "自动账户创建" #~ msgid "Unregistered user" #~ msgstr "未注册用户" #, python-brace-format #~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\"" #~ msgstr "{user} 触发了 \"{abuse_filter}\"" #~ msgid "Performed" #~ msgstr "执行了" #~ msgid "Action taken" #~ msgstr "采取的操作" #~ msgid "Title" #~ msgstr "标题"