RcGcDb/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1655 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-07-19 23:40:20 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 12:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 12:29+0000\n"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"Language-Team: Polish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"rc_formatters/pl/>\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bot"
msgstr "Bot"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tydzień"
msgstr[1] "tygodnie"
msgstr[2] "tygodni"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "tysiąclecie"
msgstr[1] "tysiąclecia"
msgstr[2] "tysiącleci"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "dekada"
msgstr[1] "dekady"
msgstr[2] "dekad"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "stulecie"
msgstr[1] "stulecia"
msgstr[2] "stuleci"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:51
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:53
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:56
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:63
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:67
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:70
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:74
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "without making a redirect"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:79
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:85
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:90
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:710
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "for infinity and beyond"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na wieczność"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:718
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na {num} {translated_length}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:722
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "until {}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "do {}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:123
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:736
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:132
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:144
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:148
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({user_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:152
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:157
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:165
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:171
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim "
"własnym profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:179
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/formatters/rc.py:191
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:193
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
"własnym profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:201
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na profilu "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:203
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:209
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:216
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na [swoim własnym]"
"({target_url}) profilu. *({desc})*"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:832
#: src/formatters/rc.py:834
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "none"
msgstr "brak"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:236
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:238
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:820
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "System"
msgstr "System"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:244
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:842
#: src/formatters/rc.py:848
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:251
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:258
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:262
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:267
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:272
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:274
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:278
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) wersję [{article}]({article_url}) z "
"[{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:283
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:287
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:291
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:294
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:299
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:302
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:307
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:313
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:319
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:322
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:326
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:329
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:332
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:335
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:337
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:340
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:343
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:346
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:349
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:352
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:355
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:358
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki{reason}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:361
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:362 src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368
#: src/formatters/rc.py:369 src/formatters/rc.py:374 src/formatters/rc.py:375
#: src/formatters/rc.py:383 src/formatters/rc.py:387 src/formatters/rc.py:970
#: src/formatters/rc.py:973 src/formatters/rc.py:976 src/formatters/rc.py:978
#: src/formatters/rc.py:981 src/formatters/rc.py:983 src/formatters/rc.py:989
#: src/formatters/rc.py:992 src/formatters/rc.py:1073
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:364
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:367
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:372
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:378
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}"
"*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:382
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:386
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:391
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:396
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:407
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) oznaczył(a) [{article}]({article_url}) do "
"tłumaczenia{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:414
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{article}]({article_url}) z systemu "
"tłumaczeń{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:421
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zakończył(a) przenoszenie stron tłumaczeń z "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:429
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) napotkał(a) problem podczas przenoszenia [{article}]"
"({article_url}) do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:437
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:445
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
#: src/formatters/rc.py:453
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:461
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
#: src/formatters/rc.py:469
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:476
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:486
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:492
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:498
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:505
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:512
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:524
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:532
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:548
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:553
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:557
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:563
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:579 src/formatters/rc.py:835
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:604
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:605
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "m"
msgstr "d"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:605
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "b"
msgstr "b"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:622 src/formatters/rc.py:627
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:632
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:634
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:668 src/formatters/rc.py:679
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:668
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:673
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:675
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:677
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:679
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:684
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:687
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:691
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:692
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:693
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:696
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:700
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:724
msgid "unknown expiry time"
msgstr "nieznany czas zakończenia"
#: src/formatters/rc.py:729
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:738
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:749
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:750
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:754
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:758
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:765
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:767
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:774
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:776
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:783
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:785
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:790
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:792
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:794
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:796
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:801
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:803
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:811
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:813
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:817
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:821
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:836
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:840
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:846
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:852
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:856
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:861
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:866
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:869
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:872
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:877
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:880
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:883
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:887
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:890 src/formatters/rc.py:899
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Stworzono konto"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:893
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account {article}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Utworzono konto {article}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:896
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:902
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:903 src/formatters/rc.py:909
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:908
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:914
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:915
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:918
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:919
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:924
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:927
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:930
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:934
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:938
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:943
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:948
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:952
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:956
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:960
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:963
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:966
msgid "Changed wiki settings"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:970
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:973
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:976
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:978 src/formatters/rc.py:983
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:980
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:986
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:989
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:992
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:995
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:998
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Usunął stronę {article}"
#: src/formatters/rc.py:1006
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1009
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1012
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1015
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1018
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1021
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1024
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
#: src/formatters/rc.py:1027
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1030
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/formatters/rc.py:1033
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1039
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1041
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1043
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/formatters/rc.py:1046
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1049
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1056
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/formatters/rc.py:1059
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1061
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1062
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1066
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z jedną edycją na „{new_name}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1068
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Zmieniono nazwę użytkownika „{old_name}” na „{new_name}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1072
msgid "Action has been hidden by administration"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1077
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1082 src/formatters/rc.py:1084
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1101
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1106
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1106
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1107
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1107
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1108
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (średnio {avg})"
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
msgid "No activity"
msgstr "Brak aktywności"
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "swoim własnym profilu"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "swój własny"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
#~ "{target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[1] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[2] "Przywrócono {article}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Brak licencji!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Licencja: {}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Brak"
#~ msgid "Warning issued"
#~ msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#~ msgid "**Blocked user**"
#~ msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#~ msgid "Tagged the edit"
#~ msgstr "Otagowano edycję"
#~ msgid "Disallowed the action"
#~ msgstr "Zabroniono akcji"
#~ msgid "**IP range blocked**"
#~ msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#~ msgid "Removed autoconfirmed group"
#~ msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#~ msgid "**Removed from privileged groups**"
#~ msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edycja"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Przesłanie pliku"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Przeniesienie strony"
#~ msgid "Stash upload"
#~ msgstr "Masowe przesłanie plików"
#~ msgid "Deletion"
#~ msgstr "Usunięcie"
#~ msgid "Account creation"
#~ msgstr "Utworzenie konta"
#~ msgid "Auto account creation"
#~ msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#~ msgid "Unregistered user"
#~ msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję "
#~ "\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#~ msgid "Performed"
#~ msgstr "Wykonano"
#~ msgid "Action taken"
#~ msgstr "Podjęte działania"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"