RcGcDb/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1086 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-07-19 23:40:20 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 21:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Rail <rail01@protonmail.com>\n"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Language-Team: Polish <https://weblate.frisk.space/projects/rcgcdw/"
"rc_formatters/pl/>\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bot"
msgstr "Bot"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tydzień"
msgstr[1] "tygodnie"
msgstr[2] "tygodni"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "tysiąclecie"
msgstr[1] "tysiąclecia"
msgstr[2] "tysiącleci"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "dekada"
msgstr[1] "dekady"
msgstr[2] "dekad"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:20
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "stulecie"
msgstr[1] "stulecia"
msgstr[2] "stuleci"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:52
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({sign}{edit_size})"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:54
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} ({sign}"
"{edit_size})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({sign}{edit_size})"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:57
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:64
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:68
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:71
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:75
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:84
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "without making a redirect"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:85
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:80
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:86
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:91
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:102 src/formatters/rc.py:483
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "for infinity and beyond"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na wieczność"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:112 src/formatters/rc.py:491
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na {num} {translated_length}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#: src/formatters/rc.py:120 src/formatters/rc.py:494
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "until {}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "do {}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:124
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
#: src/formatters/rc.py:131 src/formatters/rc.py:505
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:133
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:145
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:149
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({user_url}){comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:153
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:156
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:156
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "their own profile"
msgstr "swoim własnym profilu"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:159
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target} "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{target}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:162 src/formatters/rc.py:168 src/formatters/rc.py:179
#: src/formatters/rc.py:183
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "their own"
msgstr "swój własny"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:165
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target} profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:171
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął permanentnie komentarz na {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:181
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął komentarz na {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:187
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{target}]({target_url})'s"
msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:187
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[their own]({target_url})"
msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:188
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on {target} profile. *({desc})*"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} {target}. *({desc})*"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:202 src/formatters/rc.py:204 src/formatters/rc.py:583
#: src/formatters/rc.py:585
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "none"
msgstr "brak"
#: src/formatters/rc.py:207
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:210 src/formatters/rc.py:570
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "System"
msgstr "System"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:215
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:217 src/formatters/rc.py:225 src/formatters/rc.py:593
#: src/formatters/rc.py:599
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:222
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:229
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:233
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:238
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:243
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:245
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:247
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:250
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:254
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:258
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:261
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:263 src/formatters/rc.py:271
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:266
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:269
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:274
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:280
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:286
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:289
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:293
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:296
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:299
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:302
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:304
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:307
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:310
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:313
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:317
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:321
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#: src/formatters/rc.py:324
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:327
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings ({reason})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
#: src/formatters/rc.py:330
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
#: src/formatters/rc.py:336
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
#: src/formatters/rc.py:352 src/formatters/rc.py:586
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
#: src/formatters/rc.py:377
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
#: src/formatters/rc.py:378
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "m"
msgstr "d"
#: src/formatters/rc.py:378
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "b"
msgstr "b"
#: src/formatters/rc.py:395 src/formatters/rc.py:400
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
#: src/formatters/rc.py:405
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
#: src/formatters/rc.py:407
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: src/formatters/rc.py:441 src/formatters/rc.py:452
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: src/formatters/rc.py:441
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:446
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
#: src/formatters/rc.py:448
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:450
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
#: src/formatters/rc.py:452
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:457
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:460
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:464
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
#: src/formatters/rc.py:465
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
#: src/formatters/rc.py:466
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:469
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:473
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
#: src/formatters/rc.py:498
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
#: src/formatters/rc.py:507
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
#: src/formatters/rc.py:518
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
#: src/formatters/rc.py:519
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:523
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:527
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:532
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:534
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:539
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:541
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:546
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:548
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
#: src/formatters/rc.py:551
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:551
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
#: src/formatters/rc.py:553
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
#: src/formatters/rc.py:555
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:558
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:564
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
#: src/formatters/rc.py:568
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
#: src/formatters/rc.py:572
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
#: src/formatters/rc.py:587
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:591
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
#: src/formatters/rc.py:597
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
#: src/formatters/rc.py:603
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:607
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
#: src/formatters/rc.py:612
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
#: src/formatters/rc.py:617
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
#: src/formatters/rc.py:620
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:623
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Imported interwiki"
msgstr "Zaimportowano interwiki"
#: src/formatters/rc.py:626
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
#: src/formatters/rc.py:629
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
#: src/formatters/rc.py:632
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
#: src/formatters/rc.py:636
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#: src/formatters/rc.py:639 src/formatters/rc.py:648
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Stworzono konto"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#: src/formatters/rc.py:642
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account {article}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Utworzono konto {article}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#: src/formatters/rc.py:645
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#: src/formatters/rc.py:651
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
#: src/formatters/rc.py:652 src/formatters/rc.py:658
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:657
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
#: src/formatters/rc.py:663
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
#: src/formatters/rc.py:664
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:667
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
#: src/formatters/rc.py:668
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:673
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
#: src/formatters/rc.py:676
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
#: src/formatters/rc.py:679
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
#: src/formatters/rc.py:683
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:687
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:692
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:697
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:701
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:705
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:709
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:712
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
#: src/formatters/rc.py:715
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:720
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, fuzzy
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:721
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
#: src/formatters/rc.py:725
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
#: src/formatters/rc.py:730 src/formatters/rc.py:732
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
#: src/formatters/rc.py:749
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#: src/formatters/rc.py:752
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
#: src/formatters/rc.py:752
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
#: src/formatters/rc.py:753
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
#: src/formatters/rc.py:753
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
#: src/formatters/rc.py:754
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (średnio {avg})"
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
msgid "No activity"
msgstr "Brak aktywności"
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
msgid "Admin actions"
msgstr "Akcji administratorskich"
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
#, fuzzy
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[1] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[2] "Przywrócono {article}"
#, fuzzy
#~ msgid "New articles"
#~ msgstr "Przywrócono {article}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Brak licencji!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Licencja: {}"