RcGcDb/locale/pl/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1702 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-07-19 23:40:20 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 12:29+0000\n"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"Last-Translator: Frisk The Evil Goat Overlord <piotrex43@protonmail.ch>\n"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"Language-Team: Polish <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"rc_formatters/pl/>\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "director"
msgstr "Dyrektor"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bot"
msgstr "Bot"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "editor"
msgstr "Redaktor"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "directors"
msgstr "Dyrektorzy"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "sysop"
msgstr "Administrator"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "bureaucrat"
msgstr "Biurokrata"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:18
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr "Przeglądający"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autoreview"
msgstr "Automatycznie przeglądający"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr "Automatycznie zatwierdzający"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr "Strażnik wiki"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "godzina"
msgstr[1] "godziny"
msgstr[2] "godzin"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dzień"
msgstr[1] "dni"
msgstr[2] "dni"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tydzień"
msgstr[1] "tygodnie"
msgstr[2] "tygodni"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "miesiąc"
msgstr[1] "miesiące"
msgstr[2] "miesięcy"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "rok"
msgstr[1] "lata"
msgstr[2] "lat"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] "tysiąclecie"
msgstr[1] "tysiąclecia"
msgstr[2] "tysiącleci"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] "dekada"
msgstr[1] "dekady"
msgstr[2] "dekad"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:19
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] "stulecie"
msgstr[1] "stulecia"
msgstr[2] "stuleci"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:51
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:53
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:56
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przesłał(a) [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:63
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) wycofał(a) wersję [{file}]({file_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:67
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przesłał(a) nową wersję [{file}]({file_link})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:70
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:74
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął przekierowanie przez nadpisanie [{page}]"
"({page_link}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "without making a redirect"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "bez utworzenia przekierowania"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "with a redirect"
msgstr "z przekierowaniem"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:79
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:85
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł {redirect}*{article}* do przekierowania "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:90
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) przeniósł ustawienia zabezpieczeń z {redirect}"
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:727
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "for infinity and beyond"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na wieczność"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:735
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "na {num} {translated_length}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:739
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "until {}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "do {}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:123
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on pages: "
msgstr " na stronach: "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:753
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and namespaces: "
msgstr " oraz przestrzeniach nazw: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:132
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " on namespaces: "
msgstr " na przestrzeniach nazw: "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:144
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-08-09 23:57:14 +00:00
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zablokował(a) [{user}]({user_url}) {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"{restriction_desc}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:148
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia blokady dla [{blocked_user}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({user_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:152
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odblokował(a) [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:157
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:159
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zostawił(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:165
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:171
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odpowiedział(a) na [komentarz]({comment}) na swoim "
"własnym profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:179
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
"profilu"
#: src/formatters/rc.py:191
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na profilu "
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:193
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła permanentnie komentarz na swoim "
"własnym profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:201
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na profilu "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:203
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął [komentarz]({comment}) na swoim własnym "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:209
#, python-brace-format
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na profilu użytkownika "
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:216
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) pole {field} na [swoim własnym]"
"({target_url}) profilu. *({desc})*"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:849
#: src/formatters/rc.py:851
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "none"
msgstr "brak"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:236
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) przynależność do grup dla [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:238
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"{author} automatycznie zmienił przynależność do grup [{target}]"
"({target_url}) z {old_groups} na {new_groups}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:837
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "System"
msgstr "System"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:244
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zabezpieczył(a) [{article}]({article_url}) z "
"ustawieniami: {settings}{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:859
#: src/formatters/rc.py:865
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " [cascading]"
msgstr " [kaskadowo]"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:251
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:258
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:262
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}){comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność {amount} wersji strony "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"[{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:267
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"wersją{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z "
"{count} wersjami{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:272
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:274
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wpisów rejestru{comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:278
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) wersję [{article}]({article_url}) z "
"[{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) {count} wersji artykułu [{article}]"
"({article_url}) z [{source}]({source_url}){comment}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:283
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:287
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) stworzył(a) filtr nadużyć [numer {number}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({filter_url})"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:291
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) połączył(a) historie zmian [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z [{dest}]({dest_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:294
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto [{author}]({author_url}) zostało utworzone"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:299
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}){comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:302
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
2020-08-10 16:46:47 +00:00
"Konto [{article}]({article_url}) zostało utworzone przez [{author}]"
"({author_url}) oraz hasło do konta zostało przesłane przez email {comment}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:307
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) dodał(a) do [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:313
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) edytował(a) w [tabeli interwiki]({table_url}) wpis "
"{prefix}, który prowadzi do {website}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:319
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął wpis z [tabeli interwiki]({table_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:322
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:326
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:329
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) sprite [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:332
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) utworzył(a) sprite sheet [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:335
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) edytował(a) slice [{article}]({article_url})"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:338
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:340
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:343
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:346
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) zastąpił(a) tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:349
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) utworzył(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:352
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:355
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) aktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:358
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) dezaktywował(a) [znacznik]({tag_url}) „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:361
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia wiki{reason}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:364
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368 src/formatters/rc.py:371
#: src/formatters/rc.py:372 src/formatters/rc.py:377 src/formatters/rc.py:378
#: src/formatters/rc.py:386 src/formatters/rc.py:390 src/formatters/rc.py:991
#: src/formatters/rc.py:994 src/formatters/rc.py:997 src/formatters/rc.py:999
#: src/formatters/rc.py:1002 src/formatters/rc.py:1004
#: src/formatters/rc.py:1010 src/formatters/rc.py:1013
#: src/formatters/rc.py:1105
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznana"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:367
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) zablokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:370
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmodyfikował(a) przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:375
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła przestrzeń nazw *{namespace_name}* "
"na *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:381
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) grupę użytkownika *{group_name}"
"*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:385
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) przywrócił(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:389
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) odblokował(a) wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:394
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:399
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:410
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) oznaczył(a) [{article}]({article_url}) do "
"tłumaczenia{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:417
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął/usunęła [{article}]({article_url}) z systemu "
"tłumaczeń{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:424
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zakończył(a) przenoszenie stron tłumaczeń z "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"*{article}* do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:432
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) napotkał(a) problem podczas przenoszenia [{article}]"
"({article_url}) do [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:440
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:448
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:456
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) widoczność wersji strony [{article}]"
"({article_url}){comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:464
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zaimportował(a) [{article}]({article_url}) z jedną "
"wersją{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:472
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:479
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:489
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:495
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) ustawienia zabezpieczeń [{article}]"
"({article_url}) na: {settings}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:501
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:508
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:515
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) usunął zabezpieczenia z [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:527
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) odtworzył(a) [{article}]({article_url}){comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:535
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:542
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:551 src/formatters/rc.py:554 src/formatters/rc.py:1088
#: src/formatters/rc.py:1091
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) zmienił(a) model zawartości [{article}]"
"({article_url}) z {old} na {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:564
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[1] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr[2] "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:569
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) skasował(a) [{page}]({page_link}){comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:573
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację."
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:579
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"Nieznane wydarzenie `{event}` wykonane przez [{author}]({author_url}), zgłoś "
"je na [serwerze wsparcia](<{support}>)."
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:596 src/formatters/rc.py:852
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No description provided"
msgstr "Nie podano opisu zmian"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:621
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "(N!) "
msgstr "(N!) "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:622
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "m"
msgstr "d"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:622
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "b"
msgstr "b"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:639 src/formatters/rc.py:644
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Tylko znaki niedrukowane__"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:649
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:651
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:685 src/formatters/rc.py:696
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:685
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([podgląd]({link}) | [wycofaj]({undolink}))"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:690
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Przesłał(a) nową wersję {name}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:692
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Wycofał(a) wersję {name}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:694
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Przesłał(a) {name}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:696
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([podgląd]({link}))"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:701
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Usunął stronę {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:704
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr ""
"Usunął przekierowanie ({article}), aby zrobić miejsce dla przenoszonej strony"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:708
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Nie utworzono przekierowania"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:709
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Zostało utworzone przekierowanie"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:710
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:713
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "Przeniósł {redirect}{article} do strony przekierowującej {title}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:717
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Przeniesiono ustawienia zabezpieczeń z {redirect}{article} do {title}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:741
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "unknown expiry time"
msgstr "nieznany czas zakończenia"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:746
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem następujących stron: "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:755
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "Blokada przed edytowaniem stron na następujących przestrzeniach nazw: "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:766
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Partial block details"
msgstr "Szczegóły częściowej blokady"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:767
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Zablokowano {blocked_user} {time}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:771
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Zmienił ustawienia blokady {blocked_user}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:775
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Odblokował {blocked_user}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:782
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Zostawiono komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:784
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Zostawił(a) komentarz na swoim profilu"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:791
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Odpowiedziano na komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:793
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Odpowiedział(a) na komentarz na swoim profilu"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:800
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Edytowano komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:802
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:807
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Edytowano profil użytkownika {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:809
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Edytował(a) swój profil"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:811
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Wyczyszczono pole {field}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:813
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "pole „{field}” zostało zmienione na: {desc}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:818
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął permanentnie komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:820
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:828
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Usunął komentarz na profilu użytkownika {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:830
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "Edytował(a) komentarz na swoim profilu"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:834
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Zmieniono przynależność do grup dla {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:838
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} automatycznie otrzymał nową grupę użytkownika"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:853
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Grupy zmienione z {old_groups} do {new_groups}{reason}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:857
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Zabezpieczono {target}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:863
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Zmieniono poziom zabezpieczeń {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:869
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:873
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
msgstr[1] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
msgstr[2] "Zmieniono widoczność {amount} wersji na stronie {article} "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:878
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:883
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Przywrócono {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:886
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Zmieniono widoczność wpisów rejestru"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:889
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "Zaimportowano {article} z {count} wersją"
msgstr[1] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
msgstr[2] "Zaimportowano {article} z {count} wersjami"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:894
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Edytowano filtr nadużyć numer {number}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:897
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Utworzono filtr nadużyć numer {number}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:900
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "Połączono historie {article} z {dest}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:904
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account automatically"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Konto zostało utworzone automatycznie"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:907 src/formatters/rc.py:916
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Stworzono konto"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:910
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
2020-08-09 23:57:14 +00:00
msgid "Created account {article}"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Utworzono konto {article}"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:913
2020-08-09 23:57:14 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "Utworzono konto {article} oraz wysłano hasło z użyciem emaila"
2020-08-09 23:57:14 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:919
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Dodano wpis do tabeli interwiki"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:920 src/formatters/rc.py:926
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix}, strona: {website} | {desc}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:925
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Edytowano wpis interwiki"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:931
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Usunięto wpis interwiki"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:932
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Prefix: {prefix} | {desc}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:935
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Zmieniono model zawartości {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:936
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:941
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:942
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "Model został zmieniony z {old} na {new}: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:945
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Edytowano sprite dla {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:948
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Utworzono sprite sheet dla {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:951
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Edytowano część sprite dla {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:955
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:959
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Usunięto tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:964
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Utworzono ponownie tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:969
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "Zastąpiono tabelę Cargo „{table}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:973
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "Utworzono znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:977
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "Usunięto znacznik „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:981
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "Aktywowano znaczni „{tag}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:984
2020-07-19 23:40:20 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "Dezaktywowano znacznik „{tag}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:987
msgid "Changed wiki settings"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Zmieniono ustawienia wiki"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:991
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Usunięto wiki „{wiki}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:994
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Zablokowano wiki „{wiki}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:997
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Modyfikowano przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:999 src/formatters/rc.py:1004
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1001
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr "Usunięto przestrzeń nazw „{namespace_name}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1007
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr "Modyfikowano grupę użytkowników „{usergroup_name}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1010
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Przywrócono wiki „{wiki}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1013
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Odblokowano wiki „{wiki}”"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1016
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1019
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "Usunął stronę {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1027
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1030
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1033
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1036
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1039
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1042
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1045
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "Zmieniono widoczność wersji na stronie {article} "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1048
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1051
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1054
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1060
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1062
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1064
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1067
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1070
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1077
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1080
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1082
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Old state"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1083
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "New state"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1092
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "Usunięto zabezpieczenie z {article}"
#: src/formatters/rc.py:1093
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1094
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1098
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z jedną edycją na „{new_name}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
"Zmienił(a) nazwę użytkownika „{old_name}” z {edits} edycjami na „{new_name}”"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1100
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr "Zmieniono nazwę użytkownika „{old_name}” na „{new_name}”"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1104
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Action has been hidden by administration"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgstr "Akcja została ukryta przez administrację"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1109
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "Nieznane wydarzenie `{event}`"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1114 src/formatters/rc.py:1116
2020-08-10 16:46:47 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Zgłoś to na serwerze wsparcia"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1131
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Znaczniki"
2020-07-19 23:40:20 +00:00
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1136
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Added**: "
msgstr "**Dodane**: "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1136
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more\n"
msgstr " oraz {} innych\n"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1137
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Usunięte**: "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1137
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid " and {} more"
msgstr " oraz {} innych"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1138
2020-07-19 23:40:20 +00:00
msgid "Changed categories"
msgstr "Zmienione kategorie"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{value} (avg. {avg})"
msgstr "{value} (średnio {avg})"
msgid "Daily overview"
msgstr "Podsumowanie dnia"
msgid "No activity"
msgstr "Brak aktywności"
msgid " ({} action)"
msgid_plural " ({} actions)"
msgstr[0] " ({} akcja)"
msgstr[1] " ({} akcje)"
msgstr[2] " ({} akcji)"
msgid " ({} edit)"
msgid_plural " ({} edits)"
msgstr[0] " ({} edycja)"
msgstr[1] " ({} edycje)"
msgstr[2] " ({} edycji)"
msgid " UTC ({} action)"
msgid_plural " UTC ({} actions)"
msgstr[0] " UTC ({} akcja)"
msgstr[1] " UTC ({} akcje)"
msgstr[2] " UTC ({} akcji)"
msgid "But nobody came"
msgstr "Ale nikt nie przyszedł"
msgid "Most active user"
msgid_plural "Most active users"
msgstr[0] "Najbardziej aktywny użytkownik"
msgstr[1] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgstr[2] "Najbardziej aktywni użytkownicy"
msgid "Edits made"
msgstr "Zrobionych edycji"
msgid "New files"
msgstr "Nowych plików"
msgid "Bytes changed"
msgstr "Zmienionych bajtów"
msgid "Unique contributors"
msgstr "Unikalnych edytujących"
msgid "Most active hour"
msgid_plural "Most active hours"
msgstr[0] "Najbardziej aktywna godzina"
msgstr[1] "Najbardziej aktywne godziny"
msgstr[2] "Najbardziej aktywne godziny"
msgid "Day score"
msgstr "Wynik dnia"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "swoim własnym profilu"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "swój własny"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na profilu użytkownika "
#~ "{target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "na profilu użytkownika [{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "na [swoim własnym profilu użytkownika]({target_url})"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Zaimportowano interwiki"
#, fuzzy
#~ msgid "Admin actions"
#~ msgstr "Spowolniono akcje użytkownika"
2020-08-10 16:46:47 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Most edited article"
#~ msgid_plural "Most edited articles"
#~ msgstr[0] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[1] "Przywrócono {article}"
#~ msgstr[2] "Przywrócono {article}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Brak licencji!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Licencja: {}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Brak"
#~ msgid "Warning issued"
#~ msgstr "Wydano ostrzeżenie"
#~ msgid "**Blocked user**"
#~ msgstr "**Zablokowano użytkownika**"
#~ msgid "Tagged the edit"
#~ msgstr "Otagowano edycję"
#~ msgid "Disallowed the action"
#~ msgstr "Zabroniono akcji"
#~ msgid "**IP range blocked**"
#~ msgstr "**Zablokowano zakres adresów IP**"
#~ msgid "Removed autoconfirmed group"
#~ msgstr "Usunięto autopotwierdzoną grupę"
#~ msgid "**Removed from privileged groups**"
#~ msgstr "**Usunięto z uprzywilejowanych grup**"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edycja"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Przesłanie pliku"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Przeniesienie strony"
#~ msgid "Stash upload"
#~ msgstr "Masowe przesłanie plików"
#~ msgid "Deletion"
#~ msgstr "Usunięcie"
#~ msgid "Account creation"
#~ msgstr "Utworzenie konta"
#~ msgid "Auto account creation"
#~ msgstr "Automatyczne utworzenie konta"
#~ msgid "Unregistered user"
#~ msgstr "Niezarejestrowany użytkownik"
#, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) wywołał(a) *{abuse_filter}*, wykonując akcję "
#~ "\"{action}\" w *[{target}]({target_url})* - podjęte działanie: {result}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) usunął/usunęła komentarz na swoim własnym profilu"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} wywołał(a) \"{abuse_filter}\""
#~ msgid "Performed"
#~ msgstr "Wykonano"
#~ msgid "Action taken"
#~ msgstr "Podjęte działania"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Tytuł"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) zaimportował(a) interwiki{comment}"