RcGcDb/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1476 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-12-21 18:19:38 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the RcGcDw package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RcGcDw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 14:30+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.wikibot.de/projects/"
"rcgcdw/rc_formatters/zh-hans/>\n"
"Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "director"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bot"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "editor"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "directors"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "sysop"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "bureaucrat"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:18
msgid "reviewer"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autoreview"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "autopatrol"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "wiki_guardian"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:19
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:51
2020-12-22 23:38:42 +00:00
#, python-brace-format
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
2020-12-22 23:38:42 +00:00
"[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}"
"{sign}{edit_size}{bold}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:53
2020-12-22 23:38:42 +00:00
#, python-brace-format
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
msgstr ""
2020-12-22 23:38:42 +00:00
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({edit_link}){comment}{bold}"
"{sign}{edit_size}{bold}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:56
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:63
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 回退了 [{file}]({file_link}) 的一个版本 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:70
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 通过覆盖 [{page}]({page_link}) 删除重定向 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:83
msgid "without making a redirect"
msgstr "不留重定向"
#: src/formatters/rc.py:78 src/formatters/rc.py:84
msgid "with a redirect"
msgstr "创建重定向"
#: src/formatters/rc.py:79
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
"({target_url}){made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
"({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:90
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:101 src/formatters/rc.py:727
msgid "for infinity and beyond"
msgstr "时长为无限期"
#: src/formatters/rc.py:111 src/formatters/rc.py:735
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "时长为{num}{translated_length}"
#: src/formatters/rc.py:119 src/formatters/rc.py:739
msgid "until {}"
msgstr "直到{}"
#: src/formatters/rc.py:123
msgid " on pages: "
msgstr " 于页面: "
#: src/formatters/rc.py:130 src/formatters/rc.py:753
msgid " and namespaces: "
msgstr " 和命名空间: "
#: src/formatters/rc.py:132
msgid " on namespaces: "
msgstr " 于命名空间: "
#: src/formatters/rc.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 封禁了 [{user}]({user_url}){time}"
"{restriction_desc}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:148
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了 [{blocked_user}]({user_url}) 的封禁设置 "
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 解封了 [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:157
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条 [留言]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:159
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上留下了一条 [留言]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:165
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:171
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上回复了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:179
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:185
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:191
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论"
#: src/formatters/rc.py:193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上永久删除了一条评论"
#: src/formatters/rc.py:201
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:203
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了一条 [评论]({comment})"
#: src/formatters/rc.py:209
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了 {field} 栏位。"
"*({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:216
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上编辑了 {field} 栏位。"
"*({desc})*"
#: src/formatters/rc.py:231 src/formatters/rc.py:233 src/formatters/rc.py:849
#: src/formatters/rc.py:851
msgid "none"
msgstr "无"
#: src/formatters/rc.py:236
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:238
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:239 src/formatters/rc.py:837
msgid "System"
msgstr "系统"
#: src/formatters/rc.py:244
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 保护了 [{article}]({article_url}),设置为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:246 src/formatters/rc.py:254 src/formatters/rc.py:859
#: src/formatters/rc.py:865
msgid " [cascading]"
msgstr " [级联]"
#: src/formatters/rc.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本"
"的可见性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
#: src/formatters/rc.py:272
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:274
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:278
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
#: src/formatters/rc.py:283
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:287
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了滥用过滤器[number {number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:291
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:294
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被自动创建"
#: src/formatters/rc.py:296 src/formatters/rc.py:304
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "用户账户 [{author}]({author_url}) 被创建"
#: src/formatters/rc.py:299
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建{comment}"
#: src/formatters/rc.py:302
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"用户账户 [{article}]({article_url}) 被 [{author}]({author_url}) 创建,密码已"
"通过电子邮件发送{comment}"
#: src/formatters/rc.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 向[跨wiki表]({table_url})中加入了指向 {website} 的,"
"前缀为 {prefix} 的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:313
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})修改了[跨wiki表]({table_url}) 中指向 {website} 的,前"
"缀为 {prefix} 的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:319
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url})删除了[跨wiki表]({table_url})中的一个跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:326
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 图"
#: src/formatters/rc.py:332
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 创建了 [{article}]({article_url}) 的 Sprite 表"
#: src/formatters/rc.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr "[{author}]({author_url}) 编辑了 [{article}]({article_url}) 的 Slice"
#: src/formatters/rc.py:338
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:340
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:343
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:346
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 替换了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:349
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 创建了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:352
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:355
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) activated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:358
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deactivated a [tag]({tag_url}) \"{tag}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) 取消激活了一个[标签]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:361
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 更改了日志事件的可视性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:364
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:365 src/formatters/rc.py:368 src/formatters/rc.py:371
#: src/formatters/rc.py:372 src/formatters/rc.py:377 src/formatters/rc.py:378
#: src/formatters/rc.py:386 src/formatters/rc.py:390 src/formatters/rc.py:991
#: src/formatters/rc.py:994 src/formatters/rc.py:997 src/formatters/rc.py:999
#: src/formatters/rc.py:1002 src/formatters/rc.py:1004
#: src/formatters/rc.py:1010 src/formatters/rc.py:1013
#: src/formatters/rc.py:1105
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: src/formatters/rc.py:367
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:370
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 上传了 [{file}]({file_link}) 的一个新版本 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:375
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:381
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:389
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:394
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 导入了跨wiki表{comment}"
#: src/formatters/rc.py:399
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:410
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:417
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 导入了 [{article}]({article_url}) 的 {count} 个修订"
"版本{comment}"
#: src/formatters/rc.py:424
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将保护设置从 {redirect}*{article}* 移动到了 "
"[{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:432
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:440
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:448
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:456
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 更改了[{article}]({article_url}) 的 {amount} 个版本"
"的可见性{comment}"
#: src/formatters/rc.py:464
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的修订版本历史合并到 "
"[{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:472
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:479
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:489
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:495
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将 [{article}]({article_url}) 的保护设置更改为:"
"{settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:501
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:508
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:515
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 移除了 [{article}]({article_url}) 的保护 {comment}"
#: src/formatters/rc.py:527
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 还原了 [{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:542
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:551 src/formatters/rc.py:554 src/formatters/rc.py:1088
#: src/formatters/rc.py:1091
msgid "(default)"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) 将页面 [{article}]({article_url}) 的内容模型从 "
"{old} 更改为 {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:564
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:569
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) 删除了 [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:573
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "一项操作已被管理员隐藏。"
#: src/formatters/rc.py:579
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
"未知事件 `{event}`,作者为 [{author}]({author_url}),请在[支持服务器]"
"(<{support}>)上报告。"
#: src/formatters/rc.py:596 src/formatters/rc.py:852
msgid "No description provided"
msgstr "没有提供描述"
#: src/formatters/rc.py:621
msgid "(N!) "
msgstr "(新!) "
#: src/formatters/rc.py:622
msgid "m"
msgstr "小"
#: src/formatters/rc.py:622
msgid "b"
msgstr "机"
#: src/formatters/rc.py:639 src/formatters/rc.py:644
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__仅空格__"
#: src/formatters/rc.py:649
msgid "Removed"
msgstr "移除了"
#: src/formatters/rc.py:651
msgid "Added"
msgstr "添加了"
#: src/formatters/rc.py:685 src/formatters/rc.py:696
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: src/formatters/rc.py:685
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([预览]({link}) | [撤销]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:690
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "上传了 {name} 的新版本"
#: src/formatters/rc.py:692
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "回退了 {name} 的一个版本"
#: src/formatters/rc.py:694
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "上传了 {name}"
#: src/formatters/rc.py:696
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([预览]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:701
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "删除了页面 {article}"
#: src/formatters/rc.py:704
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "通过覆盖删除了重定向 {article}"
#: src/formatters/rc.py:708
msgid "No redirect has been made"
msgstr "未创建重定向"
#: src/formatters/rc.py:709
msgid "A redirect has been made"
msgstr "创建了重定向"
#: src/formatters/rc.py:710
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {target}"
#: src/formatters/rc.py:713
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr "将 {redirect}{article} 移动到了 {title},不留重定向"
#: src/formatters/rc.py:717
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "将保护设置从 {redirect}{article} 移动到了 {title}"
#: src/formatters/rc.py:741
msgid "unknown expiry time"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:746
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "被阻止编辑下列页面: "
#: src/formatters/rc.py:755
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr "被阻止编辑下列命名空间的页面: "
#: src/formatters/rc.py:766
msgid "Partial block details"
msgstr "部分封禁详情"
#: src/formatters/rc.py:767
#, python-brace-format
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
msgstr "封禁 {blocked_user} {time}"
#: src/formatters/rc.py:771
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "更改了 {blocked_user} 的封禁设置"
#: src/formatters/rc.py:775
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "解封 {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:782
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上留下留言"
#: src/formatters/rc.py:784
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上留下留言"
#: src/formatters/rc.py:791
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "在 {target} 的资料页上回复留言"
#: src/formatters/rc.py:793
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "在自己的资料页上回复留言"
#: src/formatters/rc.py:800
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:802
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:807
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "编辑了 {target} 的资料页"
#: src/formatters/rc.py:809
msgid "Edited their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页"
#: src/formatters/rc.py:811
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "清空了 {field} 栏位"
#: src/formatters/rc.py:813
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "{field} 栏位改为:{desc}"
#: src/formatters/rc.py:818
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "永久删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:820
#, fuzzy
msgid "Purged a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:828
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "删除了 {target} 的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:830
#, fuzzy
msgid "Deleted a comment on their own profile"
msgstr "编辑了自己的资料页上的一条留言"
#: src/formatters/rc.py:834
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "更改了 {target} 的用户组"
#: src/formatters/rc.py:838
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "{target} 被自动地提升到新用户组"
#: src/formatters/rc.py:853
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "用户组从 {old_groups} 更改为 {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:857
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "保护了 {target}"
#: src/formatters/rc.py:863
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "更改了 {article} 的保护等级"
#: src/formatters/rc.py:869
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:873
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
msgstr[0] "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 "
#: src/formatters/rc.py:878
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}"
#: src/formatters/rc.py:883
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "还原了 {article}"
#: src/formatters/rc.py:886
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "更改了日志事件的可见性"
#: src/formatters/rc.py:889
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
msgstr[0] "导入了含有 {count} 个修订版本的 {article}"
#: src/formatters/rc.py:894
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "编辑了滥用过滤器{number}"
#: src/formatters/rc.py:897
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "创建了滥用过滤器{number}"
#: src/formatters/rc.py:900
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr "将 {article} 的修订版本历史合并到了 {dest}"
#: src/formatters/rc.py:904
msgid "Created account automatically"
msgstr "自动创建账户"
#: src/formatters/rc.py:907 src/formatters/rc.py:916
msgid "Created account"
msgstr "创建了账户"
#: src/formatters/rc.py:910
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "创建了账户 {article}"
#: src/formatters/rc.py:913
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr "创建了账户 {article} 且密码已通过电子邮件发送"
#: src/formatters/rc.py:919
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "向跨wiki表添加了跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:920 src/formatters/rc.py:926
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix},网站:{website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:925
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "编辑了跨wiki表的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:931
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "删除了跨wiki表的跨wiki前缀"
#: src/formatters/rc.py:932
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "前缀:{prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:935
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "更改了页面 {article} 的内容模型"
#: src/formatters/rc.py:936
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:941
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:942
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created with model {new}: {reason}"
msgstr "内容模型从 {old} 更改为 {new}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:945
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Sprite 图"
#: src/formatters/rc.py:948
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "创建了 {article} 的 Sprite 表"
#: src/formatters/rc.py:951
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "编辑了 {article} 的 Slice"
#: src/formatters/rc.py:955
#, python-brace-format
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:959
#, python-brace-format
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "删除了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:964
#, python-brace-format
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "重新创建了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:969
#, python-brace-format
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "替换了 Cargo 表 \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:973
#, python-brace-format
msgid "Created a tag \"{tag}\""
msgstr "创建了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:977
#, python-brace-format
msgid "Deleted a tag \"{tag}\""
msgstr "删除了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:981
#, python-brace-format
msgid "Activated a tag \"{tag}\""
msgstr "激活了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:984
#, python-brace-format
msgid "Deactivated a tag \"{tag}\""
msgstr "取消激活了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:987
msgid "Changed wiki settings"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:991
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "删除了标签 \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:994
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:997
#, python-brace-format
msgid "Modified a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:999 src/formatters/rc.py:1004
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1001
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1007
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1010
#, python-brace-format
msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1013
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1016
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1019
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted {file} dump"
msgstr "删除了页面 {article}"
#: src/formatters/rc.py:1027
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1030
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1033
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1036
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1039
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1042
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1045
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
msgstr "更改了页面 {article} 的 {amount} 个修订版本的可见性 "
#: src/formatters/rc.py:1048
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1051
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:1054
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1060
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1062
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1064
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:1067
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1070
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1077
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
msgstr "移除了 {article} 的保护"
#: src/formatters/rc.py:1080
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1082
msgid "Old state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1083
msgid "New state"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1092
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Changed the language of \"{article}\""
msgstr "更改了 {article} 的保护等级"
#: src/formatters/rc.py:1093
msgid "Old language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1094
msgid "New language"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1098
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
#: src/formatters/rc.py:1100
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:1104
msgid "Action has been hidden by administration"
msgstr "操作已被管理员隐藏"
#: src/formatters/rc.py:1109
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
msgstr "未知事件 `{event}`"
#: src/formatters/rc.py:1114 src/formatters/rc.py:1116
msgid "Report this on the support server"
msgstr "在支持服务器上报告此错误"
#: src/formatters/rc.py:1131
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: src/formatters/rc.py:1136
msgid "**Added**: "
msgstr "**添加了** "
#: src/formatters/rc.py:1136
msgid " and {} more\n"
msgstr " 还有{}更多\n"
#: src/formatters/rc.py:1137
msgid "**Removed**: "
msgstr "**移除了** "
#: src/formatters/rc.py:1137
msgid " and {} more"
msgstr " 还有{}更多"
#: src/formatters/rc.py:1138
msgid "Changed categories"
msgstr "更改了分类"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) 移动 {redirect}*{article}* 至 [{target}]"
#~ "({target_url}) 覆盖重定向,{made_a_redirect}{comment}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**没有许可协议!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "许可协议:{}"
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "自己"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "自己"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) 在 {target} 的资料页上删除了一条评论"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})的"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[Ta自己的]({target_url})"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "导入了跨wiki表"