RcGcDb/locale/ru/LC_MESSAGES/rc_formatters.po

1707 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-11-28 23:22:17 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 16:42+0200\n"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 13:26+0000\n"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"Last-Translator: Philo04 <philipp2012lopu@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.wikibot.de/projects/rcgcdw/"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"rc_formatters/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "director"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "bot"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "editor"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "directors"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "sysop"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "bureaucrat"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:19
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "reviewer"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "autoreview"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "autopatrol"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "wiki_guardian"
msgstr ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "millennium"
msgid_plural "millennia"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "decade"
msgid_plural "decades"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:20
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "century"
msgid_plural "centuries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:52
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал страницу [{article}]({edit_link})"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"{comment} {bold}({sign}{edit_size}){bold}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:54
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) created [{article}]({edit_link}){comment} {bold}"
"({sign}{edit_size}){bold}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({edit_link}){comment} "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"{bold}({sign}{edit_size}){bold}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:57
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) uploaded [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) загрузил [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:64
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reverted a version of [{file}]({file_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) возвратил версию [{file}]({file_link}) {comment}"
#: src/formatters/rc.py:68
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) uploaded a new version of [{file}]({file_link})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) загрузил новую версию [{file}]({file_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:71
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted [{page}]({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил страницу [{page}]({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:75
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted redirect by overwriting [{page}]"
"({page_link}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил перенаправление с помощью перезаписи [{page}]"
"({page_link}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:84
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "without making a redirect"
msgstr "без перенаправления"
#: src/formatters/rc.py:79 src/formatters/rc.py:85
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "with a redirect"
msgstr "с перенаправлением"
#: src/formatters/rc.py:80
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* to [{target}]"
"({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* в "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:86
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved {redirect}*{article}* over redirect to "
"[{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) переименовал страницу {redirect}*{article}* поверх "
"перенаправления в [{target}]({target_url}) {made_a_redirect}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:91
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) moved protection settings from {redirect}*{article}"
"* to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) перенёс параметры защиты со страницы {redirect}"
"*{article}* на страницу [{target}]({target_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:102 src/formatters/rc.py:741
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "for infinity and beyond"
2020-12-22 00:54:27 +00:00
msgstr "до бесконечности и дальше"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:112 src/formatters/rc.py:749
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "for {num} {translated_length}"
msgstr "на {num}{translated_length}"
#: src/formatters/rc.py:120 src/formatters/rc.py:753
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "until {}"
2020-12-22 00:54:27 +00:00
msgstr "до {}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:124
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid " on pages: "
msgstr " на страницах: "
#: src/formatters/rc.py:131 src/formatters/rc.py:767
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid " and namespaces: "
msgstr " и в пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:133
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid " on namespaces: "
msgstr " в пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:145
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) blocked [{user}]({user_url}) {time}"
"{restriction_desc}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) заблокировал участника [{user}]({user_url}) на срок "
"«{time}»{restriction_desc}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:149
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed block settings for [{blocked_user}]"
"({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил параметры блокировки для участника "
"[{blocked_user}]({user_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:153
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) unblocked [{blocked_user}]({user_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) разблокировал участника [{blocked_user}]({user_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:158
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:160
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) left a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) оставил [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:166
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on {target}'s "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
"profile"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:172
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) replied to a [comment]({comment}) on their own "
"profile"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) ответил на [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:180
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на профиле "
"участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:186
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) отредактировал [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:192
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on {target}'s profile"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:194
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) purged a comment on their own profile"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил комментарий на своём собственном профиле"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:202
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on {target}'s profile"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) на профиле "
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"участника {target}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:204
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted a [comment]({comment}) on their own profile"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил [комментарий]({comment}) на своём "
"собственном профиле"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:210
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [{target}]({target_url})'s "
"profile. *({desc})*"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на профиле участника "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{target}]({target_url}). *({desc})*"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:217
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
"[{author}]({author_url}) edited the {field} on [their own]({target_url}) "
"profile. *({desc})*"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) отредактировал поле «{field}» на [своём собственном]"
"({target_url}) профиле. *({desc})*"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:232 src/formatters/rc.py:234 src/formatters/rc.py:863
#: src/formatters/rc.py:865
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: src/formatters/rc.py:237
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed group membership for [{target}]"
"({target_url}) from {old_groups} to {new_groups}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{target}]"
"({target_url}) с {old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:239
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"{author} autopromoted [{target}]({target_url}) from {old_groups} to "
"{new_groups}{comment}"
msgstr ""
"{author} изменил модель содержимого страницы [{target}]({target_url}) с "
"{old_groups} на {new_groups}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:240 src/formatters/rc.py:851
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/formatters/rc.py:245
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) protected [{article}]({article_url}) with the "
"following settings: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) защитил страницу [{article}]({article_url}) со "
"следующими настройками: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:247 src/formatters/rc.py:255 src/formatters/rc.py:873
#: src/formatters/rc.py:879
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid " [cascading]"
msgstr " [каскадно]"
#: src/formatters/rc.py:252
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified protection settings of [{article}]"
"({article_url}) to: {settings}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил настройки защиты страницы [{article}]"
"({article_url}) на: {settings}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:259
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed protection from [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) снял защиту со страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:263
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of revision on page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) changed visibility of {amount} revisions on page "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[0] ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) изменил видимость правки на странице [{article}]"
"({article_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) изменил видимость {amount} правок на странице "
"[{article}]({article_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:268
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/formatters/rc.py:273
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) restored [{article}]({article_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) восстановил страницу [{article}]({article_url})"
"{comment}"
#: src/formatters/rc.py:275
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) changed visibility of log events{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил видимость событий журнала{comment}"
#: src/formatters/rc.py:279
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revision from [{source}]({source_url}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) imported [{article}]({article_url}) with {count} "
"revisions from [{source}]({source_url}){comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"{count} версией [{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"{count} версиями [{source}]({source_url}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:284
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фильтр злоупотреблений [под номером "
"{number}]({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:288
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created abuse filter [number {number}]({filter_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал фильтр злоупотреблений [под номером {number}]"
"({filter_url})"
#: src/formatters/rc.py:292
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) merged revision histories of [{article}]"
"({article_url}) into [{dest}]({dest_url}){comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) объединил истории версий [{article}]({article_url}) "
"с [{dest}]({dest_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:295
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created automatically"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была автоматически создана"
#: src/formatters/rc.py:297 src/formatters/rc.py:305
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Account [{author}]({author_url}) was created"
msgstr "Учётная запись [{author}]({author_url}) была создана"
#: src/formatters/rc.py:300
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url})"
"{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}){comment}"
#: src/formatters/rc.py:303
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Account [{article}]({article_url}) was created by [{author}]({author_url}) "
"and password was sent by email{comment}"
msgstr ""
"Учётная запись [{article}]({article_url}) была создана [{author}]"
"({author_url}) и пароль был отправлен на электронную почту{comment}"
#: src/formatters/rc.py:308
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added an entry to the [interwiki table]"
"({table_url}) pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) добавил запись в [таблицу интервики]({table_url}), "
"указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/formatters/rc.py:314
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited an entry in [interwiki table]({table_url}) "
"pointing to {website} with {prefix} prefix"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал запись в [таблице интервики]"
"({table_url}), указывающая на {website} с префиксом {prefix}"
#: src/formatters/rc.py:320
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted an entry in [interwiki table]({table_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) удалил запись из [таблицы интервики]({table_url})"
#: src/formatters/rc.py:323
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the content model of the page [{article}]"
"({article_url}) from {old} to {new}{comment}"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил модель содержимого страницы [{article}]"
"({article_url}) с {old} на {new}{comment}"
#: src/formatters/rc.py:327
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the page [{article}]({article_url}) using a "
"non-default content model {new}{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) создал страницу [{article}]({article_url}) с "
"использованием нестандартной модели содержимого {new}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:330
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the sprite for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал спрайт для [{article}]({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:333
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the sprite sheet for [{article}]"
"({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) создал таблицу спрайтов для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:336
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) edited the slice for [{article}]({article_url})"
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) отредактировал фрагмент для [{article}]"
"({article_url})"
#: src/formatters/rc.py:339
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) created the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) создал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:341
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) deleted the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:344
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) recreated the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) воссоздал таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:347
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) replaced the Cargo table \"{table}\""
msgstr "[{author}]({author_url}) заменил таблицу Cargo \"{table}\""
#: src/formatters/rc.py:350
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) created the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) создал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:354
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:356
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revision or log entry{comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) deleted the [tag]({tag_url}) \"{tag}\" and removed "
"it from {count} revisions and/or log entries{comment}"
msgstr[0] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правкой{comment}"
msgstr[1] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
msgstr[2] ""
"[{author}]({author_url}) импортировал страницу [{article}]({article_url}) с "
"{count} правками{comment}"
#: src/formatters/rc.py:361
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) activated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) активировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:364
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deactivated the [tag]({tag_url}) \"{tag}\"{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) деактивировал [метку]({tag_url}) \"{tag}\""
#: src/formatters/rc.py:367
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) changed wiki settings{reason}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) изменил настройки вики{reason}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:370
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики *{wiki_name}*{comment}"
#: src/formatters/rc.py:371 src/formatters/rc.py:374 src/formatters/rc.py:377
#: src/formatters/rc.py:378 src/formatters/rc.py:383 src/formatters/rc.py:384
#: src/formatters/rc.py:392 src/formatters/rc.py:396 src/formatters/rc.py:1005
#: src/formatters/rc.py:1008 src/formatters/rc.py:1011
#: src/formatters/rc.py:1013 src/formatters/rc.py:1016
#: src/formatters/rc.py:1018 src/formatters/rc.py:1024
#: src/formatters/rc.py:1027 src/formatters/rc.py:1118
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: src/formatters/rc.py:373
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) locked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) заблокировал вики *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:376
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) modified a namespace *{namespace_name}* on "
"*{wiki_name}*{comment}"
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) изменил пространство имён *{namespace_name}* на "
"вики *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:381
#, fuzzy, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) deleted namespace *{namespace_name}* on *{wiki_name}"
"*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил пространство имён *{namespace_name}* на вики "
"*{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:387
2020-12-22 00:54:27 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) modified user group *{group_name}*{comment}"
2020-12-22 00:54:27 +00:00
msgstr ""
"[{author}]({author_url}) изменил группу пользователей *{group_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:391
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "[{author}]({author_url}) undeleted a wiki *{wiki_name}*{comment}"
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил вики *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:395
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) unlocked a wiki *{wiki_name}*{comment}"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) разблокировал вики *{wiki_name}*{comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:400
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) generated *{file}* dump{comment}"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) сгенерировал дамп *{file}*{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:405
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "[{author}]({author_url}) deleted *{file}* dump{comment}"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "[{author}]({author_url}) удалил дамп *{file}*{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:416
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) marked [{article}]({article_url}) for "
"translation{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) пометил страницу [{article}]({article_url}) как "
"доступную для перевода{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:423
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed [{article}]({article_url}) from the "
"translation system{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил [{article}]({article_url}) из системы "
"перевода{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:430
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed moving translation pages from *{article}* "
"to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) переименовал доступную для перевода страницу "
"*{article}* в [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:438
2020-12-22 00:54:27 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encountered a problem while moving [{article}]"
"({article_url}) to [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"[{author}]({author_url}) столкнулся с проблемой при попытке переименования "
"[{article}]({article_url}) в [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:446
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translatable page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу [{article}]"
"({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:454
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translatable page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) не смог удалить [{article}]({article_url}), "
"относящуюся к доступной для перевода странице [{target}]({target_url})"
"{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:462
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) completed deletion of translation page [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил страницу перевода [{article}]({article_url})"
"{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:470
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) failed to delete [{article}]({article_url}) which "
"belongs to translation page [{target}]({target_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) не смог удалить [{article}]({article_url}), "
"относящуюся к странице перевода [{target}]({target_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:478
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) encouraged translation of [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) повысил приоритет перевода страницы [{article}]"
"({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:485
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) discouraged translation of [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) понизил приоритет перевода страницы [{article}]"
"({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:495
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) limited languages for [{article}]({article_url}) to "
"`{languages}`{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) ограничил для страницы [{article}]({article_url}) "
"список языков: `{languages}`{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:501
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) set the priority languages for [{article}]"
"({article_url}) to `{languages}`{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) задал для страницы [{article}]({article_url}) "
"следующий список приоритетных языков: `{languages}`{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:507
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed priority languages from [{article}]"
"({article_url}){comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил приоритетные языки со страницы [{article}]"
"({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:514
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) added translatable page [{article}]({article_url}) "
"to aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) добавил доступную для перевода страницу [{article}]"
"({article_url}) в агрегированную группу \"{group}\"{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:521
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) removed translatable page [{article}]"
"({article_url}) from aggregate group \"{group}\"{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) удалил доступную для перевода страницу [{article}]"
"({article_url}) из агрегированной группы \"{group}\"{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:533
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) reviewed translation [{article}]({article_url})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) проверил перевод [{article}]({article_url}){comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:541
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) from `{old_state}` to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы [{article}]"
"({article_url}) на `{language}` язык с `{old_state}` на `{new_state}"
"`{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:548
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the state of `{language}` translations of "
"[{article}]({article_url}) to `{new_state}`{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) изменил состояние переводов страницы [{article}]"
"({article_url}) на `{language}` язык на `{new_state}`{comment}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:557 src/formatters/rc.py:560 src/formatters/rc.py:1102
#: src/formatters/rc.py:1105
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid "(default)"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "(по умолчанию)"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:561
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) changed the language of [{article}]({article_url}) "
"from {old_lang} to {new_lang}{comment}"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"[{author}]({author_url}) изменил язык страницы [{article}]({article_url}) с "
"{old_lang} на {new_lang}{comment}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:570
2020-12-22 00:54:27 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edit to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgid_plural ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* with {edits} edits to "
"[{new_name}]({link}){comment}"
msgstr[0] ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правкой в [{new_name}]({link}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правками в [{new_name}]({link}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* с {edits} "
"правками в [{new_name}]({link}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:575
2020-12-22 00:54:27 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid ""
"[{author}]({author_url}) renamed user *{old_name}* to [{new_name}]({link})"
"{comment}"
msgstr ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"[{author}]({author_url}) переименовал участника *{old_name}* в [{new_name}]"
"({link}){comment}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:579
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "An action has been hidden by administration."
msgstr "Действие было скрыто администрацией."
#: src/formatters/rc.py:585
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown event `{event}` by [{author}]({author_url}), report it on the "
"[support server](<{support}>)."
msgstr ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"Неизвестное событие `{event}`, выполненное участником [{author}]"
"({author_url}), сообщите об этом на [сервере поддержки](<{support}>)."
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:602 src/formatters/rc.py:866
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "No description provided"
msgstr "Нет описания правки"
#: src/formatters/rc.py:627
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "(N!) "
msgstr "(Н!) "
#: src/formatters/rc.py:628
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "m"
msgstr "м"
#: src/formatters/rc.py:628
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "b"
msgstr "б"
#: src/formatters/rc.py:648 src/formatters/rc.py:653
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "__Only whitespace__"
msgstr "__Только пробел__"
#: src/formatters/rc.py:658
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Удалено"
#: src/formatters/rc.py:660
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: src/formatters/rc.py:699 src/formatters/rc.py:710
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: src/formatters/rc.py:699
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}) | [undo]({undolink}))"
msgstr "([просмотр]({link}) | [отмена]({undolink}))"
#: src/formatters/rc.py:704
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded a new version of {name}"
msgstr "Загрузил новую версию {name}"
#: src/formatters/rc.py:706
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Reverted a version of {name}"
msgstr "Возвратил версию {name}"
#: src/formatters/rc.py:708
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Uploaded {name}"
msgstr "Загрузил {name}"
#: src/formatters/rc.py:710
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "([preview]({link}))"
msgstr "([просмотр]({link}))"
#: src/formatters/rc.py:715
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted page {article}"
msgstr "Удалил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:718
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted redirect {article} by overwriting"
msgstr "Удалил перенаправление «{article}» с помощью перезаписи"
#: src/formatters/rc.py:722
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "No redirect has been made"
msgstr "Перенаправление не было сделано"
#: src/formatters/rc.py:723
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "A redirect has been made"
msgstr "Было сделано перенаправление"
#: src/formatters/rc.py:724
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {target}"
msgstr "Переименовал страницу {redirect}{article} в {target}"
#: src/formatters/rc.py:727
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved {redirect}{article} to {title} over redirect"
msgstr ""
"Переименовал страницу {redirect}{article} в {title} поверх перенаправления"
#: src/formatters/rc.py:731
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Moved protection settings from {redirect}{article} to {title}"
msgstr "Перенёс параметры защиты с «{redirect}{article}» на «{title}»"
#: src/formatters/rc.py:755
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "unknown expiry time"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "неизвестный период"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:760
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Blocked from editing the following pages: "
msgstr "Заблокирован от редактирования в следующих страницах: "
#: src/formatters/rc.py:769
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Blocked from editing pages on following namespaces: "
msgstr ""
"Заблокирован от редактирования на страницах в следующих пространствах имён: "
#: src/formatters/rc.py:780
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Partial block details"
msgstr "Частичные детали блокировки"
#: src/formatters/rc.py:781
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Blocked {blocked_user} {time}"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Заблокировал участника {blocked_user} {time}"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:785
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed block settings for {blocked_user}"
msgstr "Изменил параметры блокировки для {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:789
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unblocked {blocked_user}"
msgstr "Разблокировал участника {blocked_user}"
#: src/formatters/rc.py:796
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Left a comment on {target}'s profile"
msgstr "Оставил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:798
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Left a comment on their own profile"
msgstr "Оставил комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:805
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Replied to a comment on {target}'s profile"
msgstr "Ответил на комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:807
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Replied to a comment on their own profile"
msgstr "Ответил на комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:814
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited a comment on {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:816
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Edited a comment on their own profile"
msgstr "Отредактировал комментарий на своём профиле"
#: src/formatters/rc.py:821
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited {target}'s profile"
msgstr "Отредактировал профиль участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:823
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Edited their own profile"
msgstr "Отредактировал свой профиль"
#: src/formatters/rc.py:825
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Cleared the {field} field"
msgstr "Очистил поле «{field}»"
#: src/formatters/rc.py:827
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{field} field changed to: {desc}"
msgstr "Поле «{field}» изменено на: {desc}"
#: src/formatters/rc.py:832
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Purged a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий в профиле {target}"
#: src/formatters/rc.py:834
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Purged a comment on their own profile"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил комментарий на своём профиле"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:842
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a comment on {target}'s profile"
msgstr "Удалил комментарий на профиле участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:844
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Deleted a comment on their own profile"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил комментарий на своём профиле"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:848
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed group membership for {target}"
msgstr "Изменил членство в группах для участника {target}"
#: src/formatters/rc.py:852
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "{target} got autopromoted to a new usergroup"
msgstr "Участник {target} был автоматически повышен до новой группы участников"
#: src/formatters/rc.py:867
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Groups changed from {old_groups} to {new_groups}{reason}"
msgstr "Группы изменены с {old_groups} на {new_groups}{reason}"
#: src/formatters/rc.py:871
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Protected {target}"
msgstr "Защитил страницу «{target}»"
#: src/formatters/rc.py:877
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed protection level for {article}"
msgstr "Изменил уровень защиты для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:883
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed protection from {article}"
msgstr "Убрал защиту со страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:887
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed visibility of revision on page {article} "
msgid_plural "Changed visibility of {amount} revisions on page {article} "
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr[0] "Изменил видимость правки на странице «{article}» "
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
msgstr[2] "Изменил видимость {amount} правок на странице «{article}» "
#: src/formatters/rc.py:892
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Imported {article} with {count} revision"
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions"
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой"
msgstr[1] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
msgstr[2] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правками"
#: src/formatters/rc.py:897
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Restored {article}"
msgstr "Восстановил страницу «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:900
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Changed visibility of log events"
msgstr "Изменил видимость событий в журнале"
#: src/formatters/rc.py:903
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Imported {article} with {count} revision from \"{source}\""
msgid_plural "Imported {article} with {count} revisions from \"{source}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr[0] "Импортировал страницу «{article}» с {count} правкой из \"{source}\""
msgstr[1] ""
"Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\""
msgstr[2] ""
"Импортировал страницу «{article}» с {count} правками из \"{source}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:908
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited abuse filter number {number}"
msgstr "Отредактировал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/formatters/rc.py:911
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created abuse filter number {number}"
msgstr "Создал фильтр злоупотреблений под номером {number}"
#: src/formatters/rc.py:914
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Merged revision histories of {article} into {dest}"
msgstr ""
"Объединил историю правок страницы «{article}» с историей правок «{dest}»"
#: src/formatters/rc.py:918
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Created account automatically"
msgstr "Учетная запись была создана автоматически"
#: src/formatters/rc.py:921 src/formatters/rc.py:930
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Created account"
msgstr "Создана учётная запись"
#: src/formatters/rc.py:924
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created account {article}"
msgstr "Создана учетная запись {article}"
#: src/formatters/rc.py:927
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created account {article} and password was sent by email"
msgstr ""
"Создана учетная запись {article} и пароль был отправлен на электронную почту"
#: src/formatters/rc.py:933
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Added an entry to the interwiki table"
msgstr "Добавил запись в таблицу префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:934 src/formatters/rc.py:940
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix}, website: {website} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix}, сайт: {website} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:939
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Edited an entry in interwiki table"
msgstr "Отредактировал запись в таблице префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:945
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Deleted an entry in interwiki table"
msgstr "Удалил запись из таблицы префиксов интервики"
#: src/formatters/rc.py:946
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Prefix: {prefix} | {desc}"
msgstr "Префикс: {prefix} | {desc}"
#: src/formatters/rc.py:949
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the content model of the page {article}"
msgstr "Изменил модель содержимого для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:950
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Model changed from {old} to {new}: {reason}"
msgstr "Модель изменена с «{old}» на «{new}»: {reason}"
#: src/formatters/rc.py:955
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the page {article} using a non-default content model"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Создал страницу {article} с использованием нестандартной модели содержимого"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:956
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid "Created with model {new}: {reason}"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Создал с использованием модели содержимого {new}: {reason}"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:959
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the sprite for {article}"
msgstr "Отредактировал спрайт для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:962
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Created the sprite sheet for {article}"
msgstr "Создал таблицу спрайтов для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:965
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Edited the slice for {article}"
msgstr "Отредактировал срез для страницы «{article}»"
#: src/formatters/rc.py:969
2020-12-22 23:38:42 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Created the Cargo table \"{table}\""
2020-12-22 23:38:42 +00:00
msgstr "Создал Cargo таблицу \"{table}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:973
2020-12-22 23:38:42 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Deleted the Cargo table \"{table}\""
2020-12-22 23:38:42 +00:00
msgstr "Удалил Cargo таблицу \"{table}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:978
2020-12-22 23:38:42 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Recreated the Cargo table \"{table}\""
2020-12-22 23:38:42 +00:00
msgstr "Воссоздал Cargo таблицу \"{table}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:983
2020-12-22 23:38:42 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Replaced the Cargo table \"{table}\""
2020-12-22 23:38:42 +00:00
msgstr "Заменил Cargo таблицу \"{table}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:987
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Created the tag \"{tag}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Создал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:990
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deleted the tag \"{tag}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Удалил метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:992
#, fuzzy
msgid "Removed from"
msgstr "Удалено"
#: src/formatters/rc.py:992
msgid "{} revision or log entry"
msgid_plural "{} revisions and/or log entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/formatters/rc.py:995
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activated the tag \"{tag}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Активировал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:998
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Deactivated the tag \"{tag}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr "Деактивировал метку «{tag}»"
#: src/formatters/rc.py:1001
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Changed wiki settings"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Изменил настройки вики"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1005
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Deleted a \"{wiki}\" wiki"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил вики \"{wiki}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1008
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Locked a \"{wiki}\" wiki"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Заблокировал вики \"{wiki}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1011
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Modified \"{namespace_name}\" namespace"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Изменил пространство имён \"{namespace_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1013 src/formatters/rc.py:1018
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Wiki"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Вики"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1015
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Deleted a \"{namespace_name}\" namespace"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил пространство имён \"{namespace_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1021
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Modified \"{usergroup_name}\" usergroup"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Изменил группу \"{usergroup_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1024
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Undeleted a \"{wiki}\" wiki"
msgstr "Удалил вики \"{wiki}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1027
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unlocked a \"{wiki}\" wiki"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Разблокировал вики \"{wiki}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1030
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Generated {file} dump"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Сгенерировал дамп {file}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1033
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Deleted {file} dump"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил дамп {file}"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1041
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Marked \"{article}\" for translation"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Пометил страницу \"{article}\" как доступную для перевода"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1044
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Removed \"{article}\" from the translation system"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил \"{article}\" из системы перевода"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1047
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Completed moving translation pages from \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Переименовал доступную для перевода страницу \"{article}\" в \"{target}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1050
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Encountered a problem while moving \"{article}\" to \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Столкнулся с проблемой при попытке переименования \"{article}\" в "
"\"{target}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1053
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Completed deletion of translatable page \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил доступную для перевода страницу \"{article}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1056
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translatable page "
"\"{target}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Не смог удалить \"{article}\", относящуюся к доступной для перевода странице "
"\"{target}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1059
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Completed deletion of translation page \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил страницу перевода \"{article}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1062
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Failed to delete \"{article}\" which belongs to translation page \"{target}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Не смог удалить \"{article}\", относящуюся к странице перевода \"{target}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1065
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Encouraged translation of \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Повысил приоритет перевода страницы \"{article}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1068
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Discouraged translation of \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Понизил приоритет перевода страницы \"{article}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1074
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Limited languages for \"{article}\" to `{languages}`"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Ограничил для страницы \"{article}\" список языков: `{languages}`"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1076
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Priority languages for \"{article}\" set to `{languages}`"
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Задал для страницы \"{article}\" следующий список приоритетных языков: "
"`{languages}`"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1078
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Removed priority languages from \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Удалил приоритетные языки со страницы \"{article}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1081
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Added translatable page \"{article}\" to aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Добавил доступную для перевода страницу \"{article}\" в агрегированную "
"группу \"{group}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1084
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid ""
"Removed translatable page \"{article}\" from aggregate group \"{group}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Удалил доступную для перевода страницу \"{article}\" из агрегированной "
"группы \"{group}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1091
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Reviewed translation \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Проверил перевод \"{article}\""
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1094
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Changed the state of `{language}` translations of \"{article}\""
msgstr ""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
"Изменил состояние переводов страницы \"{article}\" на `{language}` язык"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1096
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "Old state"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Старое состояние"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1097
2020-11-30 20:49:45 +00:00
msgid "New state"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Новое состояние"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1106
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#, python-brace-format
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid "Changed the language of \"{article}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Изменил язык страницы «{article}»"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1107
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid "Old language"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Старый язык"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1108
2020-12-21 18:19:38 +00:00
msgid "New language"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
msgstr "Новый язык"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1112
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edit to \"{new_name}\""
msgid_plural "Renamed user \"{old_name}\" with {edits} edits to \"{new_name}\""
msgstr[0] ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правкой в \"{new_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[1] ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правками в \"{new_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgstr[2] ""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
"Переименовал участника \"{old_name}\" с {edits} правками в \"{new_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1114
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Renamed user \"{old_name}\" to \"{new_name}\""
2020-12-22 00:54:27 +00:00
msgstr "Переименовал участника \"{old_name}\" в \"{new_name}\""
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1122
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, python-brace-format
msgid "Unknown event `{event}`"
2020-12-22 00:54:27 +00:00
msgstr "Неизвестное событие `{event}`"
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#: src/formatters/rc.py:1127 src/formatters/rc.py:1129
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Report this on the support server"
msgstr "Сообщить об этом на сервер поддержки"
#: src/formatters/rc.py:1144
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: src/formatters/rc.py:1149
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "**Added**: "
msgstr "**Добавлено**: "
#: src/formatters/rc.py:1149
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid " and {} more\n"
msgstr " и ещё {}\n"
#: src/formatters/rc.py:1150
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "**Removed**: "
msgstr "**Удалено**: "
#: src/formatters/rc.py:1150
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid " and {} more"
msgstr " и ещё {}"
#: src/formatters/rc.py:1151
2020-11-28 23:22:17 +00:00
msgid "Changed categories"
msgstr "Изменены категории"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) restored a wiki *{wiki_name}*{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) восстановил вики *{wiki_name}*{comment}"
#, python-brace-format
#~ msgid "Restored a \"{wiki}\" wiki"
#~ msgstr "Восстановил вики \"{wiki}\""
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#~ msgid "Action has been hidden by administration"
#~ msgstr "Действие было скрыто администрацией"
2020-11-30 20:49:45 +00:00
#~ msgid "their own profile"
#~ msgstr "на своём профиле"
#~ msgid "their own"
#~ msgstr "на своём"
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on {target} profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{target}]({target_url})'s"
#~ msgstr "[{target}]({target_url})"
#, python-brace-format
#~ msgid "[their own]({target_url})"
#~ msgstr "[на своём]({target_url})"
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#, python-brace-format
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#~ msgid ""
#~ "[{author}]({author_url}) triggered *{abuse_filter}*, performing the "
#~ "action \"{action}\" on *[{target}]({target_url})* - action taken: "
#~ "{result}."
#~ msgstr ""
2020-12-21 18:19:38 +00:00
#~ "[{author}]({author_url}) вызвал срабатывание *{abuse_filter}*, выполнив "
#~ "действие \"{action}\" на странице *[{target}]({target_url})* - "
#~ "Предпринятые меры: {result}."
2020-11-28 23:22:17 +00:00
#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) deleted a comment on their own profile"
#~ msgstr ""
#~ "[{author}]({author_url}) удалил комментарий на профиле участника {target}"
#~ msgid "**No license!**"
#~ msgstr "**Отсутствует лицензия!**"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "License: {}"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Лицензия: {}"
#, python-brace-format
#~ msgid "[{author}]({author_url}) imported interwiki{comment}"
#~ msgstr "[{author}]({author_url}) импортировал интервики{comment}"
#~ msgid "Imported interwiki"
#~ msgstr "Импортировал префикс интервики"
2020-12-22 00:54:27 +00:00
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Нет"
#~ msgid "Warning issued"
#~ msgstr "Выдано предупреждение"
#~ msgid "**Blocked user**"
#~ msgstr "**Участник заблокирован**"
#~ msgid "Tagged the edit"
#~ msgstr "Проставлена метка"
#~ msgid "Disallowed the action"
#~ msgstr "Действие отклонено"
#~ msgid "**IP range blocked**"
#~ msgstr "**Диапазон IP-адресов заблокирован**"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Правка"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Загрузка Файла"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Переименование"
#~ msgid "Stash upload"
#~ msgstr "Загрузка Файла во временное хранилище"
#~ msgid "Deletion"
#~ msgstr "Удаление"
#~ msgid "Account creation"
#~ msgstr "Создание учётной записи"
#~ msgid "Auto account creation"
#~ msgstr "Автоматическое создание учётной записи"
#~ msgid "Unregistered user"
#~ msgstr "Незарегистрированный пользователь"
#, python-brace-format
#~ msgid "{user} triggered \"{abuse_filter}\""
#~ msgstr "{user} вызвал срабатывание фильтра \"{abuse_filter}\""
#~ msgid "Performed"
#~ msgstr "Выполнил"
#~ msgid "Action taken"
#~ msgstr "Предпринятые меры"
2020-12-30 13:33:21 +00:00
#~ msgid "Throttled actions"
#~ msgstr "Действия замедлены"
#~ msgid "Removed autoconfirmed group"
#~ msgstr "Сняты права автоподтверждённого"
#~ msgid "**Removed from privileged groups**"
#~ msgstr "**Удаление из привилегированных групп**"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Заголовок"